Dell Precision 490 User Manual Portuguese

Precision 490 Language

Download Dell Precision 490 User Manual Portuguese

Sponsored links


Download Request Is In Process

Guia do usuário do Dell Precision Workstation 490 - Page 1

Guia do usuário do Dell Precision Workstation 490 Observações, avisos e cuidados Abreviações e siglas Para obter uma lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o Glossário . Se você adquiriu o computador Dell™ n Series, qualquer referência neste documento a sistemas operacionais Microsoft® Windows ® não é aplicável. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais men..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 2

Voltar à página de conteúdo Sobre o computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Vista frontal (orientação em torre) Vista posterior (orientação em torre) Conectores do painel traseiro Vista frontal (orientação em desktop) Vista posterior (orientação em desktop) Vista interna Componentes da placa do sistema Vista frontal (orientação em torre) 1 Compartimento da unidade superior de 5,25" Suporta uma unidade de CD/DVD. 2 Compartimento da unidade inferior de 5,25" Use este compartimento para uma unidade de CD/DVD opcional. 3 FlexBay Use este compartimento para ..

Vista posterior (orientação em torre) - Page 3

Vista posterior (orientação em torre) NOTA: O botão Liga/Desliga pode ser usado também para despertar o computador ou colocá -lo no estado de economia de energia. Para obter mais informações, consulte a seção Gerenciamento de energia . 9 Luz de energia A luz de energia se acende e pisca ou simplesmente fica acesa para indicar estados diferentes: ¡ Sem luz — o computador está desligado ou em modo de hibernação. ¡ Verde fixa — o computador está em estado operacional normal. ¡ Verde piscando — o computador está em estado de economia de energia. ¡ Amarelo fixo ou piscand..

Conectores do painel traseiro - Page 4

Conectores do painel traseiro 1 Conector paralelo Conecte dispositivos paralelos, como impressoras, ao respectivo conector. Se tiver uma impressora USB, conecte-a ao respectivo conector. NOTA: O conector paralelo integrado será desativado automaticamente se o computador detectar uma placa instalada que contenha um conector paralelo configurado com o mesmo endereço. Para obter mais informações, consulte Opções de configuração do sistema . 2 Conector de saída de linha/fone de ouvido Utilize o conector de saída verde para conectar fones e a maioria dos alto-falantes com amplificadore..

Vista frontal (orientação em desktop) - Page 5

Vista frontal (orientação em desktop) dessa porta por meio da Configuração do sistema . 11 Conector serial Conecte dispositivos seriais, como um dispositivo portátil, à respectiva porta. Se necessário, é possível modificar o endereço dessa porta por meio da Configuração do sistema . 1 Compartimento da unidade superior de 5,25" Suporta uma unidade de CD/DVD. 2 Compartimento da unidade inferior de 5,25" Use este compartimento para uma unidade de CD/DVD opcional ou uma unidade de disco rígido SATA. 3 FlexBay Use este compartimento para uma unidade de disquete ou um leitor de cart..

Vista posterior (orientação em desktop) - Page 6

Vista posterior (orientação em desktop) Vista interna Consulte a seção Luzes de diagnóstico para obter uma descrição dos códigos de luzes que podem ajudá -lo a solucionar problemas relacionados com o computador. 10 Conector do fone de ouvido Utilize o conector do fone de ouvido para conectar esse tipo de equipamento. 11 Conector do microfone Utilize o conector do microfone para conectar um microfone de computador pessoal para entrada de música ou voz a um programa de som ou telefonia. 12 Luz de conexão de rede A luz de conexão de rede se acende quando existe uma boa conexão ent..

Componentes da placa do sistema - Page 7

Vista interna – Compartimento da unidade de disco rígido girado para fora Componentes da placa do sistema 3 FlexBay 4 Compartimento da unidade inferior de 5,25" 5 Compartimento da unidade superior de 5,25" 1 Fonte de alimentação 2 Placa do sistema 3 Ventilador da memória 4 Ventilador frontal 5 Ventilador da placa

..

Voltar à página de conteúdo - Page 8

Cores de cabos Voltar à página de conteúdo 1 Conector do processador principal (CPU_0) 15 Conector Flexbay (USB) 2 Conector do processador secundário (CPU_1) 16 Conectores SATA (SATA_2, SATA_1, SATA_0) 3 Conector do ventilador frontal (FAN_FRONT) 17 Unidade de disquete (DSKT) 4 Ventilador do gabinete da placa (FAN_CCAG) 18 Conector do painel frontal (FRONTPANEL) 5 Conector do alto-falante interno (INT_SPKR) 19 Slot da placa PCI-X (SLOT6_PCIX) 6 Conector de energia (POWER2) 20 Slot da placa PCI-X (SLOT5_PCIX) 7 Conector da unidade IDE (IDE) 21 Cabeçalho de violação do chassi (INTRUDER..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 9

Voltar à página de conteúdo Recursos avançados Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Controle da tecnologia LegacySelect O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções total ou parcialmente herdadas ou não herdadas com base em plataformas comuns, imagens da unidade de disco rígido e procedimentos de assistência técnica. O controle é fornecido ao administrador através da configuração do sistema, do Dell OpenManage™ IT Assistant ou da integração de fábrica personalizada da Dell™. A LegacySelect permite que os administradores ativem ou desativem ele..

Dell OpenManage Client Instrumentation - Page 10

com os padrões SNMP, DMI e CIM do setor. O Dell OpenManage Client Instrumentation, baseado nos padrões DMI e CIM, está disponível para o seu computador. Para obter informações sobre o IT Assistant, consulte o Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guia do usuário do Dell OpenManage IT Assistant) , disponível no site de suporte da Dell na Web em support.dell.com (em Inglês). Dell OpenManage Client Instrumentation O Dell OpenManage Client Instrumentation é o software que permite aos programas de gerenciamento remoto (como o IT Assistant) fazerem o seguinte: l Acessar informaçõ..

Anel de cadeado e encaixe do cabo de segurança - Page 11

Anel de cadeado e encaixe do cabo de segurança Use um dos seguintes métodos para proteger seu computador: l Utilize apenas um cadeado ou um cadeado com cabo de segurança em alça com um anel de cadeado. Apenas um cadeado já evita que o computador seja aberto. Um cabo de segurança preso a um objeto fixo é usado juntamente com um cadeado para evitar a movimentação não autorizada do computador. l Acople um dispositivo antifurto disponível comercialmente ao encaixe do cabo de segurança na parte de trás do computador. Geralmente, os dispositivos antifurto incluem um segmento de cabo ..

Digitação da senha do sistema - Page 12

b. Pressione <Enter> para acessar o campo. c. Digite a senha do administrador e pressione <Enter>. 3. Use as teclas de seta para navegar até o campo System Password (Senha do sistema) e, em seguida, pressione <Enter>. 4. Digite a nova senha no campo New Password (Nova senha) . Você pode usar até 15 caracteres. Para apagar um caractere ao digitar a senha, pressione a <Barra de espaços> ou a tecla de seta para a esquerda. A senha não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas. Algumas combinações de teclas não são válidas. Caso digite uma dessas combina..

Administrator Password (Senha do administrador) - Page 13

6. Se estiver excluindo uma senha, pressione <Enter> no campo New Password (Nova senha) , deixando o campo vazio. 7. Pressione <Enter> uma segunda vez no campo Confirm New Password (Confirmar nova senha) , deixando o campo vazio. 8. Confirme se a mensagem Not Set (Não ativada) é exibida para a opção System Password (Senha do sistema) . Se a opção Not Set (Não ativada) for exibida, a senha do sistema foi excluída. Se a opção Not Set (Não ativada) não for exibida, repita o procedimento da etapa 3 até a etapa 8 . 9. Saia do programa de configuração do sistema. Admini..

Configuração do sistema - Page 14

Operação do computador com uma senha do administrador ativada Ao entrar no programa de configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema ), a opção Unlock Setup (Desbloquear configuração) é exibida. Se você não digitar a senha do administrador correta no campo Unlock Setup (Desbloquear configuração) , o computador lhe permitirá exibir, porém não modificar, as opções de configuração do sistema. Exclusão ou alteração de uma senha do administrador já existente Para alterar uma senha do administrador já existente, é necessário saber qual é ela. Pa..

Opções de configuração do sistema - Page 15

4. Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft® Windows ® . Em seguida, desligue o computador (consulte a seção Como desligar o computador ) e tente novamente. Telas de configuração do sistema A tela de configuração do sistema exibe informações sobre a configuração atual ou modificável do computador. Opções de configuração do sistema NOTA: Se tiver definido uma senha do administrador, o sistema lhe solicitará a digitação dessa senha. Sem uma senha do administrador, será possível exibir o ..

RAID Autodetect/ AHCI - Page 16

Drives (Unidades) Diskette Drive (Unidade de disquete) ( Internal (Interna) é a opção padrão Ativa e desativa as unidades de disquete e define as permissões de leitura para a unidade de disquete interna. Off (Desligar) desativa todas as unidades de disquete. USB desativa a unidade de disquete interna e ativa a unidade de disquete USB, se o controlador USB estiver ativo e houver uma unidade USB conectada. Internal (Interna) ativa a unidade de disquete interna. Read Only (Somente leitura) ativa o controlador de unidade interno e possibilita o uso da permissão somente leitura da unidade ..

(Sem inicialização) - Page 17

( On (Ligar) é a opção padrão NOTA: Os sistemas operacionais que aceitam USB irão reconhecer as unidades de disquete USB, independentemente da configuração No Boot (Sem inicialização) . Front USB Ports (Portas USB frontais) ( On (Ligar) é a opção padrão Ativa ou desativa as portas USB frontais. USB for Flexbay (USB para Flexbay) ( On (Ligar) é a opção padrão On (Ligar) ativa o USB interno para FlexBay. NOTA: Essa opção USB será exibida somente se um dispositivo FlexBay estiver instalado. LPT Port Mode (Modo da porta LPT) ( PS/2 é a opção padrão Determina o modo de op..

silêncio) - Page 18

Virtualization (Virtualização) ( Off (Desligar) é a opção padrão Especifica se o monitor de máquina virtual (VMM) pode usar as capacidades de hardware adicionais proporcionadas pela tecnologia Intel Virtualization. Limit CPUID Value (Valor limite do CPUID) ( Off (Desligar) é a opção padrão Limita o valor máximo que a função CPUID padrão do processador irá aceitar. Alguns sistemas operacionais não irão concluir a instalação quando o valor máximo aceito da função CPUID for superior a 3 (três). Security (Segurança) Unlock Setup (Desbloquear configuração) ( Locked (Bl..

Maintenance (Manutenção) - Page 19

(Ligar automaticamente) ( Off (Desligar) é a opção padrão semana) liga o computador todos os dias de segunda a sexta, no horário definido em Auto Power Time (Ligar automaticamente no horário) . NOTA: O recurso não funcionará se desligar o computador utilizando um filtro de linha ou um regulador de voltagem. Auto Power Time (Ligar automaticamente no horário) Define o horário em que o computador será ligado automaticamente. O horário é mantido no formato de 12 horas ( horas:minutos ). Altere o horário de inicialização pressionando as teclas de seta para a esquerda ou para a di..

Recurso Boot Menu (Menu de inicialização) - Page 20

Recurso Boot Menu (Menu de inicialização) Esse recurso permite que se altere a seqüência de inicialização dos dispositivos. Configurações opcionais l Onboard or USB Floppy Drive (Unidade de disquete on-board ou USB) — o computador tenta inicializar a partir da unidade de disquete. Se o disquete na unidade não for inicializável, se não houver nenhum disquete na unidade ou se não houver nenhuma unidade de disquete instalada no computador, esse computador irá gerar uma mensagem de erro. l Hard Drive (Unidade de disco rígido) (listada por número de série quando estiver no modo..

F12 = Boot Menu (Menu de inicialização) - Page 21

4. Use as teclas de seta para cima e para baixo para navegar até a opção Boot Device Menu (Menu de dispositivos de inicialização) e, em seguida, pressione <Enter> para selecionar essa opção. 5. O sistema exibirá a tela Boot Device Menu (Menu de dispositivos de inicialização) , com uma lista dos dispositivos de inicialização disponíveis. 6. Use as teclas de seta para cima e para baixo para navegar até o dispositivo, o qual será utilizado somente para a inicialização atual. 7. Pressione <Enter> para selecionar o dispositivo. Por exemplo, caso esteja inicializando ..

Proteção por senha - Page 22

1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Localize o jumper de 2 pinos de senha (PSWD) na placa do sistema e remova o plugue do jumper; guarde o plugue. Para obter ajuda na localização do jumper, consulte a seção Componentes da placa do sistema . 4. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 5. Conecte o computador e o monitor às tomadas elétricas e ligue -os. 6. Depois que o sistema exibir a área de trabalho do Microsof..

Eliminação das configurações de CMOS - Page 23

Eliminação das configurações de CMOS 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Redefina as configurações atuais do CMOS: a. Localize os jumpers de senha e de CMOS (RTCRST) na placa do sistema (consulte a seção Componentes da placa do sistema . b. Remova o jumper de senha dos pinos. c. Coloque o plugue do jumper de senha nos pinos do RTCRST e aguarde cerca de cinco segundos. d. Remova o plugue do jumper dos pinos do RTCRST e coloque-o de volta nos pinos de senha. 4. Rec..

Tecnologias Hyper-Threading e Dual-Core - Page 24

Tecnologias Hyper-Threading e Dual-Core Hyper- Threading é uma tecnologia da Intel® que pode melhorar o desempenho total do computador, permitindo que um processador físico funcione como dois processadores lógicos, capazes de executar certas tarefas simultaneamente. Dual - Core é uma tecnologia da Intel na qual duas unidades computacionais físicas existem dentro de um único pacote de CPU, aumentando assim a eficácia de computação e a capacidade de multitarefa. Recomenda -se o uso do sistema operacional Microsoft ® Windows ® XP Service Pack 1 (SP1) ou posterior, pois o Windows XP..

Configuração do computador no modo ativado pelo RAID - Page 25

Quando alguma unidade falha, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas para a unidade sobrevivente. Um novo disco pode ser reconstruído a partir dos dados do disco sobrevivente. Além disso, como os dados são duplicados em ambos os discos, as duas unidades RAID nível 1 de 120 GB possuem em conjunto um máximo de 120 GB para armazenar os dados. RAID nível 5 O RAID nível 5 utiliza uma técnica de armazenamento da plataforma de dados conhecida como “verificação de paridade” . Quando um bloco de dados é gravado na configuração RAID, ele é particionado..

Como criar configurações RAID nível 0 - Page 26

3. Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção SATA Operation (Operação SATA) e, em seguida, pressione <Enter>. 4. Pressione as teclas de seta para direita e esquerda para realçar a opção RAID Autodetect /AHCI (AHCI/detectar RAID automaticamente) ou RAID Autodetect/ ATA (ATA/detectar RAID automaticamente) , de acordo com suas preferências. Em seguida, pressione <Enter> e <Esc>. Para obter mais informações sobre as opções de RAID, consulte a seção Opções de configuração do sistema . 5. Pressione as teclas de seta para a direita..

Configuração do computador no modo ativado pelo RAID - Page 27

4. Na primeira tela, clique em Next (Avançar) . 5. Confirme o nome do volume, selecione RAID 1 como nível RAID e, em seguida, clique em Next (Avançar) para continuar. 6. Na tela Select Volume Location (Selecionar local do volume) , clique na primeira unidade de disco rígido que deseja utilizar para criar o volume RAID nível 1 e, em seguida, clique na seta para a direita. Clique na segunda unidade até que as duas unidades de disco rígido apareçam na janela Selected (Selecionado) e, em seguida, clique em Next (Avançar) . 7. Na janela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume..

Migração para a configuração RAID nível 0 - Page 28

Migração para a configuração RAID nível 0 1. Configure o computador no modo ativado pelo RAID (consulte a seção Configuração do computador no modo ativado pelo RAID ). 2. Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para All Programs (Todos os programas) ® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) ® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento em matriz da Intel. Caso não veja a opção de menu Actions (Ações) , o computador ainda não estará configurado para o modo ativad..

Migração para a configuração RAID nível 5 - Page 29

Configuração do computador no modo ativado pelo RAID ). 3. No menu Actions (Ações) , clique em Create RAID Volume From Existing Hard Drive (Criar volume RAID a partir de uma unidade de disco rígido existente) para iniciar o utilitário Migration Wizard (Assistente de migração). 4. Na primeira tela do assistente de migração, clique em Next (Avançar) . 5. Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão. 6. Na caixa suspensa, selecione RAID 1 como o nível RAID . Selecione a unidade de disco rígido que deseja utilizar como origem (deve ser a unidade que contém os dados ou arquivo..

Configuração do computador no modo ativado pelo RAID - Page 30

É possível criar a unidade de disco rígido sobressalente com a configuração RAID nível 1. Essa unidade não será reconhecida pelo sistema operacional, porém será possível visualizá - la no utilitário Disk Manager (Gerenciador de disco) ou no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel). Quando um integrante da configuração RAID nível 1 for danificado, o computador irá recriar automaticamente a configuração do espelho utilizando a unidade de disco rígido sobressalente como substituição do integrante danificado. Para marcar uma dada unidade como unidade d..

Configuração do computador no modo ativado pelo RAID - Page 31

10. Pressione <y> para confirmar a criação do volume RAID. 11. Verifique se a configuração correta do volume é exibida na tela principal do utilitário da ROM da opção RAID Intel. 12. Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar Exit (Sair) e, em seguida, pressione <Enter>. 13. Instale o sistema operacional (consulte a seção Como reinstalar o Windows XP ). Como criar configurações RAID nível 1 1. Configure o computador no modo ativado pelo RAID (consulte a seção Configuração do computador no modo ativado pelo RAID ). 2. Quando solicitado, pr..

Voltar à página de conteúdo - Page 32

11. Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar Exit (Sair) e, em seguida, pressione <Enter>. 12. Instale o sistema operacional (consulte a seção Como reinstalar o Windows XP ). Como excluir volumes RAID 1. Quando solicitado, pressione <Ctrl><i> para entrar no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel). 2. Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção Delete RAID Volume (Excluir volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>. 3. Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar o volume ..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 33

Voltar à página de conteúdo Bateria Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Sobre a bateria Substituição da bateria Sobre a bateria A bateria de célula de moeda mantém as informações de configuração, data e hora do computador. A bateria pode durar vários anos. Talvez seja necessário substituir a bateria caso tenha reiniciado as informações de data e hora diversas vezes depois de ligar o computador ou se aparecer uma das seguintes mensagens: Time-of-day not set - please run the SETUP program (Horário não definido - Execute o programa de configuração) ou Inval..

Como recolocar a tampa do computador - Page 34

8. Apóie o conector da bateria pressionando com firmeza o lado positivo do conector. 9. Segure a bateria com o lado "+" virado para cima e deslize- a por debaixo das presilhas de fixação no lado positivo do conector. 10. Pressione a bateria diretamente para baixo no conector até que se encaixe no lugar. 11. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 12. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. 13. Entre no programa de configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema ) e restaure os ..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 35

Voltar à página de conteúdo Antes de iniciar Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Ferramentas recomendadas Como desligar o computador Antes de trabalhar na parte interna do computador Este capítulo fornece procedimentos para a remoção e a instalação dos componentes do computador. Cada procedimento pressupõe que as seguintes condições foram atendidas, salvo menção contrária. l Foram executadas as etapas descritas nas seções Como desligar o computador e Antes de trabalhar na parte interna do computador . l As informações de segurança contidas no™ Guia de ..

Voltar à página de conteúdo - Page 36

3. Desconecte o computador e todos os dispositivos conectados a ele das tomadas elétricas. 4. Pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema. Voltar à página de conteúdo CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa. AVISO: Antes de tocar em qualquer componente na parte interna do computador, elimine a eletricidade estática de seu corpo tocando em uma superfície metálica sem pintura, como o metal da parte de trás do computador. No decorrer do trabalho, toque periodicamente em uma superfície metálic..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 37

Voltar à página de conteúdo Placas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Suporte a placas de expansão Como instalar placas de expansão Como remover placas de expansão Suporte a placas de expansão O seu computador Dell™ oferece os seguintes slots para as placas PCI e PCI Express: l Um slot de placas PCI. l Um slot para placas PCI Express x16. l Dois slots PCI Express x8 (conectados como x4). l Dois slots para placas PCI-X. Modo desktop: Os slots de 2 a 4 admitem placas de comprimento total (um slot PCI Express x16, um slot PCI Express x8 e um slot PCI), enquanto que ..

etapa - Page 38

5. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot da placa. Em seguida, continue com a etapa 7 . 6. Se estiver substituindo uma placa que já esteja instalada no computador, remova -a: a. Se necessário, desconecte todos os cabos acoplados à placa. b. Se a placa for do tipo comprimento total, pressione a presilha de liberação na extremidade das guias de alinhamento localizadas no gabinete do ventilador. 1 Porta de retenção da placa 2 Presilha de liberação 1 Presilha de liberação 2 Porta de retenção da placa 3 Barra de alinh..

CUIDADO: - Page 39

c. Se o conector possuir uma presilha de liberação, pressione -a enquanto segura a placa por seus cantos superiores e a retira de seu respectivo conector. 7. Prepare a placa para a instalação. Para obter informações sobre como configurar a placa, fazer conexões internas ou personalizá - la para seu computador, consulte a documentação que a acompanha. 8. Se a placa for do tipo comprimento total, alinhe- a entre as guias plásticas do respectivo gabinete do ventilador. 9. Posicione a placa de forma que esteja alinhada com o slot e a presilha de fixação (se presente) esteja alinhad..

Integrated Audio (Áudio integrado) - Page 40

12. Gire a porta de retenção da placa até que se encaixe no lugar. 13. Conecte todos os cabos que devem ser acoplados à placa. Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões do cabo da placa. 14. Se a placa foi instalada em algum slot próximo ao carregador da unidade de disco rígido, verifique se existem outros cabos ou saliências que possam impedir que o mecanismo de retenção da placa seja totalmente baixado. Se esse for o caso: a. Puxe o mecanismo de retenção da placa para cima, para afastá - lo do carregador da unidade de disco rígido. b. Enco..

Antes de iniciar - Page 41

1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Gire o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador ). 4. Pressione as presilhas de liberação na porta de retenção da placa uma em direção à outra e gire a porta para abri -la. Como a porta é cativa, permanecerá na posição aberta. 5. Remova a placa: a. Se necessário, desconecte todos os cabos acoplados à placa...

Integrated Audio (Áudio integrado) - Page 42

8. Gire a porta de retenção da placa até que se encaixe no lugar. 9. Conecte todos os cabos que devem ser acoplados à placa. Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões do cabo da placa. 10. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 11. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador ). 12. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ), recone..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 43

Voltar à página de conteúdo Cópia de CDs e DVDs Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Esta seção aplica - se somente aos computadores que possuem unidades de CD regravável, DVD+/ - RW ou CD regravável/DVD (combo). As instruções a seguir explicam como fazer cópias exatas de CDs e DVDs. Também é possível utilizar o Sonic DigitalMedia para outros propósitos, como criação de CDs de música a partir de arquivos de áudio armazenados no computador ou backup de dados importantes. Para obter ajuda, abra o Sonic DigitalMedia e clique no ícone de ponto de interrogaç..

Voltar à página de conteúdo - Page 44

Dicas úteis l Utilize o Microsoft ® Windows ® Explorer para arrastar e soltar arquivos em um CD gravável ou CD regravável somente depois de iniciar o software Sonic DigitalMedia e abrir um projeto DigitalMedia. l Utilize CD graváveis para gravar os CDs de música que deseja reproduzir em equipamentos de som normais. A maioria dos equipamentos de som residenciais ou de automóveis não reproduz CDs regraváveis. l Não é possível criar DVDs de áudio com o Sonic DigitalMedia. l Arquivos de música MP3 podem ser executados somente em reprodutores de MP3 ou em computadores que tenham o..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 45

Voltar à página de conteúdo Como limpar o computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Computador, teclado e monitor Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs Computador, teclado e monitor l Use um frasco de ar comprimido para remover a poeira entre as teclas do teclado. l Para limpar a tela do monitor, umedeça um pano limpo e macio levemente em água. Também é possível usar um tecido de limpeza de telas especial ou uma solução adequada para o revestimento antiestática do monitor. l Limpe o teclado, o computador e as partes plásticas do monitor com um pano macio um..

Voltar à página de conteúdo - Page 46

Limpe a unidade de disquetes com um kit de limpeza disponível no mercado próprio para o procedimento. Esses kits contêm disquetes preparados para remover poluentes acumulados durante o funcionamento normal. CDs e DVDs Se detectar problemas (como saltos, por exemplo) na qualidade de reprodução dos CDs ou DVDs, limpe os discos. 1. Segure o disco pela borda externa. Você também pode tocar na borda interna do orifício central. 2. Com um pano macio e sem fiapos, limpe cuidadosamente a parte de baixo do disco (o lado sem rótulo) em linha reta, do centro até a borda externa. Para as suje..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 47

Voltar à página de conteúdo Processador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover o processador Como instalar o processador Como remover o processador 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Gire o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador ). 4. Gire a porta de acesso do processador para a posição aberta. 5. Afrouxe os quatro para..

AVISO: - Page 48

7. Abra a tampa do processador deslizando a alavanca de liberação a partir da parte de baixo da trava da tampa central localizada no soquete. Em seguida, puxe a alavanca para trás para liberar o processador. 8. Remova cuidadosamente o processador do soquete. 9. Se estiver instalando um novo processador, deixe a alavanca de liberação estendida na posição para liberar de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo componente. Consulte a seção Como instalar o processador . Caso contrário, continue com a etapa 10 . 10. Feche a porta de acesso do processador. 11. Certifique-se..

Como instalar o processador - Page 49

Como instalar o processador 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Gire o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador ). 4. Gire a porta de acesso do processador para a posição aberta. 5. Se estiver substituindo o processador, remova o processador antigo (consulte a seção Como remover o processador ). 6. Desembale o novo processador, tomando cuidado para n..

AVISO: - Page 50

10. Coloque o processador levemente sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta. 11. Quando o processador estiver completamente encaixado no soquete, feche a sua tampa. Verifique se a presilha da tampa do processador está posicionada embaixo da trava central da tampa no soquete. 12. Gire a alavanca de liberação do soquete de volta para o soquete e encaixe -a no lugar para firmar o processador. Se tiver instalado um kit de substituição de processador da Dell, devolva o conjunto dissipador de calor e o processador originais para a Dell na mesma embalagem ..

computador - Page 51

14. Feche a porta de acesso do processador. 15. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 16. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador ). 17. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 18. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Voltar à página de conteúdo AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um disposi..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 52

Voltar à página de conteúdo Unidades Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Unidades do computador em torre Unidades do computador em desktop Unidade de disco rígido Painéis de unidades Unidade de disquete Leitor de cartão de mídia Unidade de CD/DVD Unidades do computador em torre Configurações possíveis do computador com ocupação total: l Três unidades de disco rígido ATA serial (SATA) ou SCSI de conexão serial (SAS) e até duas unidades ópticas l Até duas unidades de disco rígido SAS ou SATA com até duas unidades ópticas e uma unidade de disquete ou um l..

Entre em contato com a Dell - Page 53

Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades Em algumas configurações, existem proteções metálicas nos compartimentos de unidades do computador. Se essas proteções estiverem presentes na configuração do seu computador, elas serão essenciais e deverão estar sempre instaladas nos compartimentos adequados. Observe as três situações nas quais as proteções metálicas poderão ser removidas e não recolocadas imediatamente: l Se a unidade FlexBay contiver uma terceira unidade de disco rígido (somente na configuração em torre) ou estiver vazia..

Conectores do cabo de alimentação - Page 54

Diretrizes gerais para instala ção das unidades Ao instalar uma unidade, conecte os dois cabos —o cabo de alimentação de CC da fonte de alimentação e o cabo de dados—à parte traseira da unidade. A outra extremidade do cabo de dados será conectada à placa de expansão ou à placa do sistema. A maioria dos conectores possui guias para inserção correta, isto é, um chanfro ou um pino ausente em um conector corresponde a um ressalto ou a um orifício preenchido no outro conector. Conectores do cabo de alimentação Ao conectar cabos de dados IDE, alinhe a presilha em um conector ..

Se somente uma unidade de disco rígido for instalada - Page 55

Unidade de disco rígido Como remover unidades de disco rígido do carregador giratório (computador em torre ou desktop) 1. Se estiver substituindo uma unidade de disco rígido que contenha dados que deseja manter, faça o backup dos arquivos antes de começar este procedimento. 2. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 3. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 4. Desconecte o cabo de alimentação da unidade de disco rígido que está removendo. 5. Desconecte o cabo de dados da unidade de disco rígido que está remove..

Guia de informações do - Page 56

respectivo compartimento. Se for instalar uma unidade de substituição, consulte a seção Como instalar unidades de disco rígido no carregador giratório (computador em torre ou desktop) . 8. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 9. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador ). 10. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 11. Conecte o computador e os dispositivos..

Se estiver instalando uma unidade de disco rígido SATA - Page 57

à outra e puxando -o para cima e para fora do compartimento. 8. Se a unidade de disco rígido substituta não possuir o respectivo suporte conectado à ela, remova o suporte da unidade antiga. Flexione o suporte da unidade de disco rígido aberto e alinhe os orifícios laterais na nova unidade com os pinos plásticos do suporte. Em seguida, libere a tensão sobre o suporte de forma que a unidade de disco rígido fique presa com firmeza. 9. Deslize a unidade de disco rígido para o interior do compartimento correspondente até que se encaixe firmemente no lugar. 10. Conecte o cabo de alimen..

Se somente uma unidade de disco rígido for instalada - Page 58

12. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 13. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador ). 14. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 15. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para o funcionamento da unidade. ..

AVISO: - Page 59

1. Se estiver substituindo uma unidade de disco rígido que contenha dados que deseja manter, faça o backup dos arquivos antes de começar este procedimento. 2. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 3. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 4. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade ). 5. Se houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ): deslize a alavanca da placa desli..

Guia de informações do - Page 60

7. Desconecte o cabo de dados da parte traseira da unidade de disco rígido e de seu conector na placa do sistema. Se o cabo estiver conectado a uma placa e a unidade não for reinstalada, posicione o cabo de dados para que fique a parte. 8. Deslize a alavanca da placa deslizante para a direita, para liberar o parafuso lateral, e em seguida deslize a unidade para fora do compartimento FlexBay. 9. Coloque a unidade em local seguro. 10. Se não estiver instalando outra unidade no compartimento, Se houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções m..

unidade de disquete ou leitor de cartão de mídia - Page 61

1. Se você estiver instalando uma nova unidade, desembale -a e prepare- a para a instalação. Verifique na documentação da unidade se a mesma está configurada para o seu computador. 2. Instale quatro parafusos nos orifícios frontais localizados na lateral da unidade, se os mesmos já não estiverem colocados. Caso contrário, verifique se os parafusos já estão instalados nos quatro orifícios frontais. 3. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 4. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 5. Remova o painel da unidad..

Como recolocar o painel da unidade - Page 62

12. Se houver proteções metálicas presentes no computador, instale a inserção metálica ventilada sobre o compartimento FlexBay e o espaço vazio abaixo dele (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades para obter mais informações): a. Insira os dois parafusos superiores e os dois inferiores da inserção metálica nos respectivos orifícios do compartimento FlexBay. b. Empurre a inserção metálica ventilada até que se encaixe no lugar e as respectivas presilhas metálicas repousem diretamente sobre a superfície do chassi. 1..

Configuração do sistema - Page 63

16. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para o funcionamento da unidade. 17. Se a unidade instalada for a principal, insira uma mídia inicializável na unidade A. 18. Ligue o computador. 19. Entre no programa de configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema ) e atualize a opção adequada de Drive (Unidade) . 20. Saia do programa de configuração do sistema e reinicie o computador. 21. Particione e formate ..

Como recolocar a inserção do painel da - Page 64

6. Desconecte o cabo de dados da parte traseira da unidade de disco rígido e de seu conector na placa do sistema. 7. Deslize o carregador da unidade de disco rígido para fora do compartimento da unidade de 5,25". 8. Pressione as presilhas azuis em cada lado do suporte da unidade de disco rígido uma em direção à outra e deslize a unidade para fora do respectivo carregador. 9. Coloque a unidade e o carregador em local seguro. 10. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 11. Se não for reinstalar outra unidade no compartimento, insta..

Sobre as proteções - Page 65

2. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 3. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 4. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade ). 5. Puxe a inserção de retenção de unidades do desktop para fora pela alça e guarde -a em local seguro. 6. Se houver outro dispositivo instalado no compartimento da unidade de CD/DVD, remova- o (consulte a seção Como remover unidades de CD/DVD (computador desktop) ). 7. Se o compartimento da unidade de CD/DVD estiver vazio e houver proteções met..

- Page 66

10. Deslize o carregador da unidade de disco rígido para o interior do compartimento de 5,25 pol. até que se encaixe firmemente no lugar. 11. Recoloque a inserção de retenção de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 12. Conecte o cabo de alimentação à unidade de disco rígido. 1 Carregador da unidade de disco rígido 2 Unidade de disco rígido SATA no suporte correspondente 1 Inserção de retenção de unidades do desktop 2 Terceira unidade de disco rígido SATA opcional no carregador da unidade 1 Cabo de alimentação 3 Conector SATA_2 2 Cabo de dados SATA 4 T..

Como remover o painel da unidade - Page 67

13. Conecte o cabo de dados à parte traseira da unidade e ao conector na placa do sistema. 14. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 15. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade ). 16. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 17. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para o funcionament..

Como remover a inserção do painel da unidade - Page 68

4. Gire o painel da unidade para fora e remova- o das dobradiças laterais. 5. Coloque o painel em local seguro. Como remover a inserção do painel da unidade 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade ). 4. Comprima as presilhas de liberação da inserção do painel da unidade e gire a inserção apenas o suficiente para soltar essas presilhas. 1 Painel da unidade 2 Placa deslizante 3 Alavanca da..

Como recolocar a inserção do painel da unidade - Page 69

5. Deslize a presilha da inserção do painel da unidade para fora do respectivo slot. 6. Coloque-a em um local seguro. Como recolocar a inserção do painel da unidade 1. Deslize a presilha da inserção do painel da unidade para o interior do slot do painel da unidade. 2. Comprima ambas as presilhas de liberação da inserção do painel da unidade e gire a inserção até se encaixar no lugar. 3. Certifique- se de que a inserção do painel da unidade esteja encaixada corretamente no painel correspondente. Como recolocar o painel da unidade 1. Siga os procedimentos descritos na seção A..

Sobre as - Page 71

6. Deslize a alavanca da placa deslizante para a direita, para liberar o parafuso lateral, e em seguida deslize a unidade para fora do compartimento FlexBay. 7. Se não for instalar outra unidade no compartimento FlexBay e houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ), instale a inserção metálica ventilada sobre o compartimento FlexBay e o espaço vazio abaixo dele: a. Insira os dois parafusos superiores e os dois inferiores da inserção metálica nos respectivos orifícios do ..

Como instalar unidades de disquete (computador em torre) - Page 72

12. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Como instalar unidades de disquete (computador em torre) 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade ). 4. Se houver outro dispositivo instalado no compartimento FlexBay, remova- o após consultar as instruções de remoção adequadas nesta seção. 5. Se houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a s..

Como remover unidades de disquete (computador desktop) - Page 73

9. Conecte o cabo de dados e o cabo de alimentação na unidade de disquete. 10. Conecte a outra extremidade do cabo de dados ao conector na placa do sistema identificado como "DSKT". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte " Componentes da placa do sistema ". 11. Verifique todas as conexões de cabos e dobre - os para fora para permitir o fluxo de ar entre as saídas de resfriamento e o ventilador. 12. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade ). 13. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados..

Sobre as - Page 74

6. Puxe a inserção de retenção de unidades do desktop pela alça e guarde -a em local seguro. 7. Remova a unidade de disquete do compartimento FlexBay. 8. Se não for instalar outra unidade no compartimento FlexBay e houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ), instale a inserção metálica ventilada sobre o compartimento FlexBay e o espaço vazio abaixo dele: a. Segurando a inserção metálica em ângulo, insira seus dois parafusos superiores no slot existente ao longo da ..

Como instalar unidades de disquete (computador desktop) - Page 75

9. Se estiver instalando outra unidade no compartimento FlexBay, consulte as instruções de instalação adequadas nesta seção. 10. Recoloque a inserção de retenção de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 11. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade ). 12. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 13. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 14. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os..

Componentes da placa do sistema - Page 76

5. Se houver outro dispositivo instalado no compartimento FlexBay, remova- o após consultar as instruções de remoção adequadas nesta seção. 6. Se o compartimento FlexBay não estiver ocupado e houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ), remova a inserção metálica ventilada: 2 Unidade de disquete AVISO: Se houver proteções metálicas na configuração do seu computador, elas deverão estar sempre instaladas enquanto o computador estiver em uso ou o equipamento poderá..

Leitor de cartão de mídia - Page 77

12. Recoloque a inserção retentora de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 13. Verifique todas as conexões de cabos e dobre - os para fora para permitir o fluxo de ar entre as saídas de resfriamento e o ventilador. 14. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade ). 15. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 16. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 17. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e li..

Como remover o painel da unidade - Page 78

3. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade ). 4. Desconecte o cabo de interface da parte traseira do leitor de cartão de mídia. 5. Desconecte a outra extremidade do cabo de interface do conector na placa do sistema identificado como "USB". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte " Componentes da placa do sistema ". 6. Deslize a alavanca da placa deslizante para a direita, para liberar o parafuso lateral, e em seguida deslize o leitor para fora do compartimento FlexBay. 7. Se não for instalar outra unidade no compartimento e houver p..

AVISO: - Page 79

9. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade ). 10. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 11. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 12. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Como instalar o leitor de cartão de mídia (computador em torre) 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Remova o..

Configuração do sistema - Page 80

9. Conecte o cabo de interface ao leitor de cartão de mídia. 10. Conecte a outra extremidade do cabo de interface ao conector na placa do sistema identificado como "USB". Para localizar os conectores da placa do sistema, consulte a seção " Componentes da placa do sistema ". 11. Verifique todas as conexões de cabos e dobre - os para fora para permitir o fluxo de ar entre as saídas de resfriamento e o ventilador. 12. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade ). 13. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixad..

- Page 81

Como remover o leitor de cartão de mídia (computador desktop) 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade ). 4. Desconecte o cabo de interface da parte traseira do leitor de cartão de mídia. 5. Desconecte a outra extremidade do cabo de interface do conector na placa do sistema identificado como "USB". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte " Componentes da placa do sistema ". 6. ..

Como recolocar a inserção do painel da unidade - Page 82

b. Gire a base da inserção metálica ventilada para baixo e insira seus dois parafusos inferiores no slot localizado na área aberta abaixo do compartimento FlexBay. c. Empurre a inserção metálica ventilada até que se encaixe no lugar e as respectivas presilhas metálicas repousem diretamente sobre a superfície do chassi. Em seguida, instale a inserção do painel da unidade (consulte a seção Como recolocar a inserção do painel da unidade ). 9. Se estiver instalando outra unidade no compartimento FlexBay, consulte as instruções de instalação adequadas nesta seção. 10. Recol..

Sobre as proteções - Page 83

5. Se houver outro dispositivo instalado no compartimento FlexBay, remova- o após consultar as instruções de remoção adequadas nesta seção. 6. Se o compartimento FlexBay não estiver ocupado e houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ), remova a inserção metálica ventilada do compartimento: a. Puxe a inserção metálica ventilada para a frente até que sua superfície esteja alinhada com a superfície do chassi ao redor. b. Gire a base da inserção metálica em sua d..

Configuração do sistema - Page 84

9. Deslize o leitor com cuidado até ouvir um clique ou perceber que o mesmo foi instalado com firmeza. 10. Conecte o cabo de interface ao leitor de cartão de mídia. 11. Conecte a outra extremidade do cabo de interface ao conector na placa do sistema identificado como "USB". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte " Componentes da placa do sistema ". 12. Recoloque a inserção de retenção de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 13. Verifique todas as conexões de cabos e dobre - os para fora para permitir o fluxo de ar entre as saídas de resfriament..

Como remover unidades de CD/DVD (computador em torre) - Page 85

Unidade de CD/DVD Como remover unidades de CD/DVD (computador em torre) 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade ). 4. Desconecte o cabo de dados e o cabo de alimentação da parte traseira da unidade. 5. Se estiver desinstalando a única unidade IDE de CD/DVD e não for substituí -la no momento, desconecte o cabo de dados da placa do sistema e guarde- o. Se estiver desinstalando uma unidade ópt..

Como instalar unidades de CD/DVD (computador em torre) - Page 86

7. Se não for instalar outra unidade no compartimento da unidade de CD/DVD e houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ): a. Instale a proteção metálica de 5,25" no devido lugar. Em seguida, alinhe seus parafusos nos trilhos metálicos e empurre a proteção de volta até que se encaixe no lugar. b. Instale a inserção do painel da unidade sobre o respectivo compartimento (consulte a seção Como recolocar a inserção do painel da unidade ). 8. Se estiver instalando outra u..

Como remover a inserção do painel da unidade - Page 87

puxa a proteção metálica de 5,25 pol. para removê -la. 7. Remova a inserção do painel da unidade (consulte a seção Como remover a inserção do painel da unidade ). 8. Se não houver parafusos presos à unidade, procure pelos parafusos laterais no interior do painel da unidade e conecte - os à nova unidade. 9. Deslize a unidade com cuidado até ouvir um clique ou perceber que a mesma foi instalada com firmeza. 10. Conecte o cabo de dados e o cabo de alimentação à unidade de CD/DVD. 11. Se estiver instalando uma unidade IDE, outra unidade de CD/DVD poderá ser conectada ao mesmo ..

Como remover unidades de CD/DVD (computador desktop) - Page 88

12. Verifique todas as conexões de cabos e dobre - os para fora para permitir o fluxo de ar entre as saídas de resfriamento e o ventilador. 13. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade ). 14. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 15. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 16. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como inst..

AVISO: - Page 89

6. Puxe a inserção de retenção de unidades do desktop para fora pela alça e guarde -a em local seguro. 7. Remova a unidade de CD/DVD do respectivo compartimento. 8. Se não for instalar outra unidade no compartimento da unidade de CD/DVD e houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ): a. Instale a proteção metálica de 5,25" no devido lugar. Em seguida, alinhe seus parafusos nos trilhos metálicos e empurre a proteção de volta até que se encaixe no lugar. b. Instale a in..

Como instalar unidades de CD/DVD (computador desktop) - Page 90

10. Recoloque a inserção de retenção de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 11. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade ). 12. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 13. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 14. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Como instalar unidades de CD/DVD (computador desktop) 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Se voc..

Componentes da placa do sistema - Page 91

10. Deslize a unidade com cuidado até ouvir um clique ou perceber que a mesma foi instalada com firmeza. 11. Conecte o cabo de dados e o cabo de alimentação à unidade de CD/DVD. 12. Se estiver instalando uma unidade IDE, outra unidade de CD/DVD poderá ser conectada ao mesmo cabo de dados por meio de outro conector. Conecte a outra extremidade do cabo de dados ao conector na placa do sistema identificado como "IDE". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte " Componentes da placa do sistema ". Se estiver instalando uma unidade SATA, conecte a outra extremidade do cabo de d..

Configuração do sistema - Page 92

18. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para o funcionamento da unidade. 19. Entre no programa de configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema ) e selecione a opção adequada de Drive (Unidade) . 20. Verifique se o computador funciona corretamente executando o Dell Diagnostics. Consulte a seção Dell Diagnostics para obter instruções. Voltar à página de conteúdo

..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 93

Voltar à página de conteúdo Aviso da FCC (somente para os EUA) Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 FCC Classe B Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de freqüência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, poderá causar interferência na recepção de sinais de rádio e televisão. Este equipamento foi testado e constatado como compatível com os limites de dispositivos digitais de Classe B de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Norm..

Guia do usuário do Dell Precision Workstation 490 - Page 94

Voltar para a página do índice Informações sobre o computador Guia do usuário do Dell Precision Workstation 490 Como obter informações Especificações Cuidados em relação ao seu computador Como obter informações OBSERVAÇÃO: Alguns recursos ou mídias são opcionais e talvez não sejam fornecidos com o computador. Também é possível que não estejam disponíveis em alguns países. OBSERVAÇÃO: Talvez sejam fornecidas informações adicionais com o computador. O que está procurando? Encontre aqui l Um programa de diagnósticos para o meu computador l Drivers para o meu compu..

Utilities (Drivers e Utilitários) - Page 95

l Instruções de segurança l Informações sobre regulamentação l Informações sobre ergonomia l Contrato de licença de usuário final l Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso l Etiqueta de licença do Microsoft Windows Etiqueta de serviço e Licença do Microsoft® Windows ® Essas etiquetas estão localizadas no computador. l Use a Etiqueta de serviço para identificar o seu computador quando acessar o site support.dell.com (em Inglês) ou entrar em contato com o suporte técnico. l Digite o Código de serviço expresso para direcionar sua chamada ao entrar em contato c..

Etiqueta de serviço e Licença do - Page 96

Especificações O rótulo da chave de produto do sistema operacional localiza -se no computador (consulte a seção Etiqueta de serviço e Licença do Microsoft ® Windows ® ). OBSERVAÇÃO: A cor do CD pode variar com base no sistema operacional solicitado. l Com utilizar o Linux l Troca de informações por correio eletrônico com usuários de produtos Dell Precision e do sistema operacional Linux™ l Informações adicionais relativas ao Linux e meu computador Dell Precision Sites Linux suportados pela Dell l Linux.dell.com l Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision Micropro..

Áudio - Page 97

Áudio Tipo CODEC de áudio de alta definição Sigmatel STAC9200 e controlador digital de alta definição Azalia Conversão estéreo Analógico para digital de 24 bits; digital para analógico de 24 bits Controladores Unidade de disco rígido SATA: ATA serial integrada, com RAID 0/1/5 e enfileiramento de comandos SAS: SAS PCI Express opcional com ou sem RAID Barramento de expansão Tipo de barramento PCI 2.3 PCI Express 1.0A PCI-X 2.0A USB 2.0 Velocidade do barramento PCI: 133 MB/s PCI-X: 800 MB/s PCI Express: velocidade bidirecional do slot x4/ x8 - 2 GB/s velocidade bidirecional do slo..

Combinações de teclas - Page 98

Serial Dois conectores de 9 pinos; compatíveis com 16550C Paralelo Conector com 25 orifícios (bidirecional) IEEE 1394 (opcional) Um conector de 6 pinos no painel frontal (com placa opcional) Adaptador de rede Conector RJ45 PS/2 (teclado e mouse) Dois mini- DIN de 6 pinos USB Dois conectores no painel frontal e cinco no painel posterior compatíveis com USB 2.0 Áudio Dois conectores no painel frontal para microfone e fones de ouvido; dois conectores no painel traseiro para entrada de linha e saída de linha/fones de ouvido Conectores da placa de sistema: Unidade IDE Conector de 40 pinos ..

Cuidados em relação ao seu computador - Page 99

Cuidados em relação ao seu computador Para preservar o computador, proceda conforme as seguintes sugestões: l Para evitar perder ou corromper dados, nunca desligue seu computador quando a luz do disco rígido estiver acesa. l Programe varreduras periódicas com software anti - vírus. l Gerencie o espaço em disco periodicamente, removendo arquivos desnecessários e desfragmentando o disco. l Faça backup dos arquivos regularmente. l Limpe periodicamente a tela do monitor, o mouse e o teclado (consulte a seção Como limpar o computador ). Voltar para a página do índice OBSERVAÇÃO: A..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 100

Voltar à página de conteúdo Como obter ajuda Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Assistência técnica Problemas com o pedido Informações sobre produtos Devolução de itens para reparação ou crédito cobertos pela garantia Antes de ligar para a Dell Entre em contato com a Dell Assistência técnica Se você precisar de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá -lo. 1. Execute os procedimentos descritos na seção Resolução de problemas . 2. Execute o aplicativo Dell Diagnostics (consulte a seção Dell Diagnostics ). 3. Faça uma c..

o automatizado de status de pedidos - Page 101

mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente países da Ásia/do Pacífico) support.jp.dell.com (somente Japão) support.euro.dell.com (somente Europa) l Serviço eletrônico de cotação sales@dell.com apmarketing@dell.com (somente países da Ásia/do Pacífico) sales_canada@dell.com (somente Canadá) l Serviço eletrônico de informações info@dell.com Serviço AutoTech O serviço de suporte técnico automatizado da Dell – AutoTech – fornece respostas gravadas às perguntas mais freqüentes feitas por clientes da Dell sobre seus computadores portáteis e..

Lista de verificação de diagnósticos - Page 102

3. Inclua uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos informando os testes executados e as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics. 4. Inclua todos os acessórios pertencentes aos itens que estejam sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc.), em caso de devolução para recebimento de crédito. 5. Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais de embalagem originais (ou equivalentes). Você será responsável pelo pagamento das despesas de envio. Também será responsável pelo seguro de transporte do produto devolvido e assumirá o..

- Page 103

País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou da área de serviço, Site na Web e Endereço de correio eletrônico Códigos de área, Números locais e Números para discagem gratuita África do sul (Joanesburgo) Código de acesso internacional: 09/091 Código do país: 27 Código da cidade: 11 Site: support.euro.dell.com Correio eletrônico: dell_za_support@dell.com Clientes Gold 011 709 7713 Suporte técnico 011 709 7710 Atendimento ao cliente 011 709 7707 Vendas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Telefone central 011 709 7700 Alemanh..

- Page 104

Bélgica (Bruxelas) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 32 Código da cidade: 2 Site: support.euro.dell.com Suporte técnico somente para computadores portáteis XPS 02 481 92 96 Suporte técnico para todos os outros computadores Dell 02 481 92 88 Fax do Suporte técnico 02 481 92 95 Atendimento ao cliente 02 713 15 65 Vendas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Telefone central 02 481 91 00 Bermudas Suporte geral 1-800-342-0671 Bolívia Suporte geral Ligação gratuita: 800 -10-0238 Brasil Código de acesso internacional: 00 Código do país: 55 Código da cidade: 5..

- Page 105

Contas corporativas grandes do Oeste Ligação gratuita: 800 858 2811 Contas corporativas grandes – Peças sobressalentes Ligação gratuita: 800 858 2621 Cingapura (Cingapura) Código de acesso internacional: 005 Código do país: 65 Site: support.ap.dell.com Suporte técnico (Dimension, Inspiron, eletrônicos e acessórios) Ligação gratuita: 1800 394 7430 Suporte técnico (OptiPlex, Latitude e Dell Precision) Ligação gratuita: 1800 394 7488 Suporte técnico (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect e PowerVault) Ligação gratuita: 1800 394 7478 Atendimento ao cliente Ligação gratuita: 1..

- Page 106

França (Paris) (Montpellier) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 33 Códigos das cidades: (1) (4) Atendimento ao cliente 0825 823 833 Telefone central 0825 004 700 Telefone central (ligações de fora da França) 04 99 75 40 00 Vendas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (chamadas de fora da França) 04 99 75 40 01 Corporativo Suporte técnico 0825 004 719 Atendimento ao cliente 0825 338 339 Telefone central 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Grécia Código de acesso internacional: 00 Código do país: 30 Site: support.euro.dell.com Suporte técnico 008..

- Page 107

Código do país: 353 Código da cidade: 1 Atendimento ao cliente no Reino Unido (somente ligações dentro do R.U.) 0870 906 0010 Atendimento ao cliente corporativo 1850 200 982 Atendimento ao cliente corporativo (somente ligações dentro do R.U.) 0870 907 4499 Vendas na Irlanda 01 204 4444 Vendas no Reino Unido (somente ligações dentro do R.U.) 0870 907 4000 Fax/Fax para vendas 01 204 0103 Telefone central 01 204 4444 Ilhas Cayman Suporte geral 1-800-805-7541 Ilhas Virgens Britânicas Suporte geral Ligação gratuita: 1 -866-278-6820 Itália (Milão) Código de acesso internacional: 00..

- Page 108

México Código de acesso internacional: 00 Código do país: 52 Vendas 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Serviços ao cliente 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Suporte geral Ligação gratuita: 1 -866-278-6822 Nova Zelândia Código de acesso internacional: 00 Código do país: 64 Site: support.ap.dell.com Correio eletrônico: support.ap.dell.com/contactus Suporte geral 0800 441 567 Nicarágua Suporte geral 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 47 Site: support.euro.dell.com Suporte técnic..

Suíça (Genebra) - Page 109

Suíça (Genebra) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 41 Código da cidade: 22 Site: support.euro.dell.com Correio eletrônico: Tech_support_central_Europe@dell.com Suporte técnico somente para computadores portáteis XPS 0848 33 88 57 Suporte técnico (para usuários domésticos e pequenas empresas) para todos os outros produtos Dell 0844 811 411 Suporte técnico (corporativo) 0844 822 844 Atendimento ao cliente (usuários domésticos e pequenas empresas) 0848 802 202 Atendimento ao cliente (corporativo) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Telefone central 022 799 01 01 Taiwa..

Voltar à página de conteúdo - Page 110

Voltar à página de conteúdo internacional: 011 Código do país: 1 Suporte para impressoras e projetores Ligação gratuita: 1 -877-459-7298 Setor público (governo, área educacional e área médica) Suporte e serviços ao cliente Ligação gratuita: 1 -800-456-3355 Clientes do Programa de vendas para funcionários (EPP) Ligação gratuita: 1 -800-695-8133 Vendas da Dell Ligação gratuita: 1 -800-289-3355 ou ligação gratuita: 1 -800-879-3355 Ponta de estoque da Dell (computadores reparados da Dell) Ligação gratuita: 1 -888-798-7561 Vendas de software e periféricos Ligação gratui..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 111

Voltar à página de conteúdo Glossário Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W X Z Os termos contidos neste glossário são fornecidos apenas para fins informativos e podem ou não descrever recursos próprios de computadores determinados. A ACPI — advanced configuration and power interface (interface avançada de configuração e energia) — Especificação de gerenciamento de energia que permite aos sistemas operacionais Microsoft ® Windows ® colocar um computador no modo de espera ou de hibernação para conservar a quantidade..

Identificação do produto - Page 112

CA — corrente alternada — Forma de eletricidade que alimenta o computador quando se conecta o cabo de alimentação do adaptador para CA a uma tomada elétrica. cache L1 — Cache principal armazenado no processador. cache L2 — Cache secundário que pode ser externo ou incorporado à arquitetura do processador. cache — Mecanismo especial de armazenamento em alta velocidade que pode ser uma seção reservada da memória principal ou um dispositivo independente para armazenamento em alta velocidade. O cache aumenta a eficiência de muitas operações do processador. carnê — Documen..

driver - Page 113

DMA — direct memory access (acesso direto à memória) — Canal que permite que determinados tipos de transferência de dados entre a RAM e um dado dispositivo não passem pelo processador. DMTF — distributed management task force (força tarefa de gerenciamento distribuído) — Consórcio de empresas de hardware e software que desenvolvem padrões de gerenciamento para ambientes distribuídos de área de trabalho, rede, empresa e Internet. domínio — Grupo de computadores, programas e dispositivos em uma rede que são administrados como uma unidade com normas e procedimentos comuns..

formatação - Page 114

formatação — Processo que prepara uma unidade ou um disco para armazenar dados. Quando a unidade ou disco é formatado, as informações existentes são perdidas. FSB — front side bus (barramento frontal) — Caminho dos dados e interface física entre o processador e a RAM. FTP — file transfer protocol (protocolo de transferência de arquivos) — Protocolo padrão utilizado na troca de arquivos entre computadores conectados à Internet. G G — gravidade — Medida de peso e força. GB — gigabyte — Medida de armazenamento de dados equivalente a 1.024 MB (1.073.741.824 bytes). ..

exibição estendido - Page 115

LAN — local area network (rede local) — Rede de computadores que abrange uma pequena área. Em geral a LAN restringe - se a um prédio ou a alguns prédios vizinhos. É possível conectar as LANs entre si a qualquer distância através de linhas telefônicas e ondas de rádio, formando assim uma rede de longa distância (WAN, wide area network). LCD — liquid cristal display (tela de cristal líquido) — Tecnologia utilizada por telas de computadores portáteis e telas planas. LED — light emitting diode (diodo emissor de luz) — Componente eletrônico que emite luz para indicar o s..

P - Page 116

P Painel de controle — Utilitário do Windows que permite a modificação das configurações do sistema operacional e do disco rígido, como as configurações de vídeo. papel de parede — Padrão ou figura de fundo na área de trabalho do Windows. Altere seu papel de parede através do painel de controle do Windows. Também é possível digitalizar sua imagem favorita e transformá -la em papel de parede. partição — Área de armazenamento físico em uma unidade de disco rígido atribuída a uma ou mais áreas de armazenamento lógico conhecidas como unidades lógicas. Cada partiç..

freqüência - Page 117

resolução — Nitidez e clareza das imagens produzidas por uma impressora ou exibidas no monitor. Quanto mais alta a resolução, maior será a precisão da imagem. RFI — radio frequency interference (interferência de radiofreqüência) — Interferência gerada por freqüências típicas de rádio, no intervalo de 10 kHz até 100.000 MHz. As freqüências de rádio encontram - se na extremidade inferior do espectro de freqüência eletromagnética e oferecem maior probabilidade de interferência do que as radiações de freqüência mais altas, como infravermelhas e luminosas. ROM —..

U - Page 118

U UMA — unified memory allocation (alocação de memória unificada) — Memória do sistema alocada dinamicamente para o vídeo. unidade óptica — Unidade que utiliza tecnologia óptica para ler ou gravar dados em CDs, DVDs ou DVD+RWs. Entre os exemplos de unidades ópticas incluem - se as unidades de CD, DVD, CD-RW ou unidades de CD-RD/DVD combinadas. unidade CD-RW/DVD — Unidade, às vezes chamada de unidade combo, capaz de ler CDs e DVDs e gravar em CD - RW (CDs regraváveis) e discos CD -R (CDs de gravação). É possível gravar em discos CD - RW várias vezes, mas somente uma ve..

Voltar à página de conteúdo - Page 119

X XGA — extended graphics array (matriz gráfica estendida) — Padrão de vídeo para placas e controladores de vídeo que oferece suporte para resoluções de até 1024 x 768. Z ZIF — zero insertion force (força de inserção zero) — Tipo de soquete ou conector que possibilita a instalação ou a remoção do chip do computador sem a necessidade de aplicação de força ao chip ou seu soquete. Zip — Formato popular de compressão de dados. Os arquivos compactados com o formato Zip são denominados arquivos Zip e geralmente possuem a extensão .zip . Um tipo especial de arquivo co..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 120

Voltar à página de conteúdo Painel de E/S Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Componentes do painel de E/S Como remover o painel de E/S Como recolocar o painel de E/S Componentes do painel de E/S Como remover o painel de E/S 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Gire o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador ). 4. Desconecte o conector..

Como recolocar o painel de E/S - Page 121

6. Se o sistema estiver no modo torre, puxe a peça retentora da placa de comprimento total (localizada ao lado do ventilador da placa) para removê -la. 7. Pressione a presilha entre o ventilador da placa e o ventilador frontal na direção do ventilador da placa, enquanto levanta este para removê -lo do computador. 8. Observe o posicionamento de todos os cabos à medida que os desconecta do painel de E/S. 9. Remova o parafuso de montagem do painel de E/S. 10. Remova o painel de E/S do computador. Como recolocar o painel de E/S 1 Ventilador da placa 2 Cabo do ventilador da placa 3 Conecto..

Siga os procedimentos descritos na seção - Page 122

Siga os procedimentos descritos na seção Como remover o painel de E/S na ordem inversa. Voltar à página de conteúdo

..

Visão geral da memória tipo Fully Buffered DIMM (FBD) - Page 123

Voltar para a página do índice Memória Guia do usuário do Dell Precision Workstation 490 Visão geral da memória tipo Fully Buffered DIMM (FBD) Como endereçar a memória com configurações de 4 GB ou superiores (somente sistemas operacionais de 32 bits) Como remover a memória Como instalar a memória Seu computador admite somente memória do tipo ECC DDR2 fully - buffered. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo computador, consulte a seção Especificações . Visão geral da memória tipo Fully Buffered DIMM (FBD) Para desempenho ideal, a memória de ..

Como remover a memória - Page 124

l APIC(s) l Dispositivos PCI integrados, como conectores de rede e controladores SCSI l Placas PCI l Placa gráfica l Placas PCI Express (se aplicável) Na inicialização, o BIOS identifica os componentes que requerem espaço de endereço. Depois calcula dinamicamente a quantidade necessária de espaço de endereço reservado. E então subtrai de 4 GB o espaço do endereço reservado para determinar a quantidade de espaço que pode ser utilizada. l Se a memória total do computador instalada for inferior ao espaço de endereço utilizável, toda a memória instalada ficará disponível par..

Os módulos de memória fully - Page 125

1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Gire o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador ). 4. Se estiver substituindo algum módulo de memória, consulte a seção Como remover a memória . 5. Pressione os clipes de fixação nas extremidades do conector do módulo de memória. 6. Alinhe o chanfro na parte inferior do módulo com a barra transversal do conect..

computador - Page 126

8. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador ). 9. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 10. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. 11. Pressione <F2> para entrar no programa de configuração do sistema e verifique os valores listados sob o item Memory Info (Informações da memória) . O computador deve ter alterado o valor da opção Installed Memory (Memória instalada) de ..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 127

Voltar à página de conteúdo Fonte de alimentação Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover a fonte de alimentação Como recolocar a fonte de alimentação Como remover a fonte de alimentação 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador. Consulte a seção Como remover a tampa do computador . 3. Desconecte os cabos de alimentação de CC da placa do sistema, das unidades e de todas as outras placas e dispositivos aos quais estejam conectados. Anote o encaminhamento dos cabos de alimentação CC no gabinete q..

Como recolocar a tampa do computador - Page 128

4. No computador modelo desktop, reconecte os cabos de alimentação à lateral da unidade de disco rígido. 5. Passe os cabos por baixo das presilhas e pressione estas para fechá -las sobre os cabos. 6. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 7. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Voltar à página de conteúdo AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador.

..

Como remover a tampa do computador e o painel frontal - Page 129

Voltar à página de conteúdo Como remover a tampa do computador e o painel frontal Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover a tampa do computador Como remover o painel frontal Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador Como remover a tampa do computador 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Se houver um cabo de segurança instalado, remova -o do respectivo slot. 3. Deite o computador sobre uma superfície plana com sua tampa voltada para cima. 4. Puxe a trava de liberação da tampa para trás. 5. Loc..

Como remover o painel frontal - Page 130

7. Libere a tampa das presilhas de dobradiça e coloque -a em um local seguro. Como remover o painel frontal 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Siga os procedimentos descritos na seção Como remover a tampa do computador . 3. Levante a alavanca de liberação do painel frontal. 4. Deslize o painel frontal na direção da parte superior do computador e, em seguida, levante o painel para removê -lo do equipamento. Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador 1. Desconecte as duas extremidades da combinação de cabos de aliment..

Voltar à página de conteúdo - Page 131

2. Pressione a presilha de liberação do mecanismo de retenção da placa e gire o mecanismo de forma que o mesmo repouse sobre o carregador giratório da unidade de disco rígido. 3. Pressione o mecanismo de retenção da placa para baixo até que se encaixe no lugar, travado sobre o carregador da unidade de disco rígido. 4. Segure a alça do carregador da unidade de disco rígido e gire - o para fora do chassi de forma que fique em um ângulo inferior a 180 graus de sua posição original. Voltar à página de conteúdo

..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 132

Voltar à página de conteúdo Como alternar entre os modos torre e desktop Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Com a compra do kit opcional da Dell, é possível alternar a configuração do computador Dell Precision entre os modos desktop e torre. 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Se estiver efetuando a conversão de torre para desktop, localize o retentor de placa sobressalente ao lado do ventilador da placa e puxe a respectiva presilha de retenç..

- Page 133

unidades ). Se houver parafusos sobressalentes presos ao painel de unidade antigo, transfira-os para o novo painel. 6. Se houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ), puxe as proteções dos compartimentos ópticos ou, somente no modo torre, do compartimento FlexBay. 7. Se houver proteções metálicas presentes no computador e você estiver efetuando a conversão do modo desktop para o modo torre (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configura..

Unidade de disco rígido - Page 134

remova a unidade do respectivo carregador e insira quatro parafusos nos quatro orifícios frontais localizados nas laterais da unidade. Se houver uma unidade de disco rígido instalada no compartimento FlexBay e você estiver convertendo a configuração de torre para desktop, remova seus quatro parafusos e instale a unidade de disco rígido no respectivo carregador (consulte a seção Unidade de disco rígido ). 14. Se houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades ), recoloque-as no..

Como recolocar o painel frontal e a tampa do computador - Page 135

Voltar à página de conteúdo Como recolocar o painel frontal e a tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador Como recolocar o painel frontal Como recolocar a tampa do computador Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador 1. Segure a alça do carregador da unidade de disco rígido e gire - o de volta ao chassi até que as presilhas metálicas de cada lado do carregador se encaixem no lugar, prendendo o dispositivo. 2. Puxe o mecanismo de retenção da pla..

Como recolocar o painel frontal - Page 136

3. Gire o mecanismo de retenção da placa de volta à posição original e empurre sua ponta de forma que a respectiva presilha se encaixe no lugar. 4. Reconecte as duas extremidades da combinação de cabos de alimentação P3 conectados ao mecanismo de retenção da placa. Como recolocar o painel frontal 1. Alinhe os ganchos do painel frontal com os orifícios correspondentes localizados na parte frontal do computador. 2. Puxe a alavanca de liberação do painel frontal e deslize o painel para a direita, para encaixá - lo e prendê -lo no lugar. Como recolocar a tampa do computador 1. V..

Como redefinir o detector de violação do chassi - Page 137

4. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. 5. Depois que você abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente.) 6. Redefina o detector de violação do chassi alterando a opção Intrusion Alert (Alerta de violação) para Enabled (Ativado) ou Enabled -Silent (Ativado em silêncio). Consulte a seção Como redefinir o detector de violação do chassi . 7. Se uma senha de config..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 138

Voltar à página de conteúdo Como instalar o alto-falante (opcional) Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Gire o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador ). 4. Se já houver um alto -falante instalado, remova-o da seguinte forma: a. Desconecte o cabo do alto-falante do respectivo conector na placa do ..

computador - Page 139

6. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 7. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador ). 8. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ). 9. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue -os. Voltar à página de conteúdo 1 Alto-falante (opcional) 4 Cabo do alto-falante 2 Slots de alto-falantes com presilhas (3) 5 Conector do alto-falante na plac..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 140

Voltar à página de conteúdo Chave de violação do chassi Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover a chave de violação do chassi Como recolocar a chave de violação do chassi Como redefinir o detector de violação do chassi Como remover a chave de violação do chassi 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Desconecte o cabo da chave de violação do chassi da placa do sistema. Observe o posicionamento do cabo da chave de violação do chassi..

Reinicie o computador e implemente as alterações. - Page 141

8. Reinicie o computador e implemente as alterações. Voltar à página de conteúdo

..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 142

Voltar à página de conteúdo Placa do sistema Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover a placa do sistema Como substituir a placa do sistema Como remover a placa do sistema 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar . 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador ). 3. Gire o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador ). 4. Remova o conjunto da porta de acesso do processador: a. Remova o p..

Componentes da placa do sistema - Page 143

9. Desconecte o ventilador frontal do conector identificado como FAN_FRONT na placa do sistema. (Consulte a seção Componentes da placa do sistema .) 10. Se o sistema estiver no modo torre, puxe a peça retentora da placa de comprimento total (localizada ao lado do ventilador da placa) para removê -la. 11. Desconecte os conectores Power1 e Power2 da placa do sistema (consulte a seção Componentes da placa do sistema ). 12. Remova os cabos da guia de cabos no ventilador frontal. 13. Pressione a presilha entre o ventilador da placa e o ventilador frontal na direção do ventilador da placa..

Como substituir a placa do sistema - Page 144

Como substituir a placa do sistema 1. Transfira os componentes da placa do sistema existente para a placa de substituição da seguinte forma: a. Remova os módulos de memória e instale - os na placa substituta. Consulte a seção Memória para obter mais informações. b. Remova o processador da placa de sistema existente e transfira- o para a placa substituta. Consulte a seção " Processador " para obter mais informações. 2. Coloque os jumpers na placa de substituição de forma que fiquem idênticos aos da placa existente (consulte a seção Componentes da placa do sistema ). 3. Orie..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 145

Voltar à página de conteúdo Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Notas, avisos e cuidados Abreviações e acrônimos Para obter uma lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o Glossário . Se você adquiriu um computador Dell™ n Series, qualquer referência neste documento a sistemas operacionais Microsoft® Windows ® não é aplicável. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados. Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da ..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 146

Voltar à página de conteúdo Ferramentas para ajudar a solucionar problemas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Luzes de diagnóstico Códigos de bipe Mensagens de erro Dell Diagnostics Drivers Como restaurar o sistema operacional Incompatibilidades de software e de hardware Luzes de diagnóstico Para ajudar a solucionar problemas, seu computador está equipado com quatro luzes no painel frontal, identificadas como "1", "2", "3" e "4". Essas luzes podem ser "apagadas" ou verdes. Quando o computador é iniciado normalmente, as luzes piscam. Se o computador não funcionar ..

Códigos das luzes de diagnóstico durante o POST - Page 147

Códigos das luzes de diagnóstico durante o POST A luz de energia exibe cor verde fixa para os códigos de luzes de diagnóstico durante o POST. (piscando) Amarelo O sistema detectou falha em algum componente adicional, como placa riser gráfica ou de memória. Verifique se todos os cabos de alimentação necessários estão conectados às placas riser gráfica e de memória. Execute os procedimentos descritos na seção Problemas de energia . (piscando) Amarelo Possivelmente ocorreu uma falha na fonte de alimentação. Verifique se os cabos de alimentação estão conectados à placa mãe..

Lista de verificação de diagnósticos - Page 148

Códigos de bipe Seu computador poderá emitir uma série de bipes durante a inicialização se o monitor não puder exibir erros ou problemas. Essa série de bipes, denominada código de bipes, identifica um problema. Um possível código de bipe (código 1 -3- 1) consiste em um bipe, uma seqüência rápida de três bipes e, em seguida, um bipe. Esse código de bipe informa se o computador encontrou algum problema de memória. Caso o computador emita bipes durante a inicialização: 1. Anote o código de bipe na Lista de verificação de diagnósticos . 2. Execute o Dell Diagnostics (cons..

Lista de verificação de diagnósticos - Page 149

Mensagens de erro Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Caso a mensagem não esteja listada, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem apareceu. 3-3-4 Falha no teste da memória de vídeo 3-4-1 Falha na inicialização da tela 3-4-2 Falha na reconstituição da tela 3-4-3 Falha ao procurar pela ROM do vídeo 4-2-1 Sem marcação de tempo 4-2-2 Falha ao desligar 4-2-3 Falha no gate A20 4-2-4 Interrupção inesperada no modo protegido 4-3-1 Falha na memória acima do endere..

Problemas de memória - Page 150

Alert! Unable to Initialize all Installed Memory (Alerta! Não foi possível inicializar a memória instalada) — Alert! Uncorrectable Memory Error Previously Detected in DIMM_X/Y (Alerta! Erro incorrigível de memória detectado anteriormente no DIMM_X/Y) — Consulte a seção Problemas de memória . Attachment failed to respond (Falha na resposta de conexão) — Consulte a seção Problemas de unidades . Bad command or file name (Comando ou nome de arquivo inválido) — Certifique-se de ter digitado o comando corretamente, de ter colocado os espaços nos locais adequados e de ter util..

Problemas de memória - Page 151

Memory allocation error (Erro de alocação de memória) — 1. Desligue o computador, aguarde 30 segundos e reinicie-o. 2. Tente executar o programa novamente. 3. Se a mensagem de erro for exibida novamente, consulte a documentação do software para obter outras sugestões de solução de problemas. Memory data line failure at address , read value expecting value (Falha na linha de dados de memória no endereço, valor de leitura, valor esperado) — Memory double word logic failure at address , read value expecting value (Falha de lógica de palavra dupla de memória no endereço, valor ..

Configuração do sistema - Page 152

Dell Diagnostics 4. Repita esse processo até identificar a placa que está com defeito. Read fault (Falha de leitura) — Requested sector not found (Setor solicitado não encontrado) — Reset failed (Falha na reinicialização) — Consulte a seção Problemas de unidades . Sector not found (Setor não encontrado) — l Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para examinar a estrutura de arquivos da unidade de disquete ou de disco rígido. Consulte a Ajuda do Windows para obter instruções. l Se um grande número de setores estiver com defeito, faça um backup dos dad..

Problemas de bloqueios e de software - Page 153

Quando utilizar o Dell Diagnostics Caso tenha algum problema no computador, execute as verificações contidas na seção Problemas de bloqueios e de software e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica. É recomendável que você imprima estes procedimentos antes de começar. Entre na configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema ), revise as informações de configuração do computador e verifique se o dispositivo que deseja testar faz parte da configuração do sistema e está ativado. Inicie o Dell Diagno..

Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) - Page 154

2. Se for encontrado algum problema durante o teste, aparecerá uma mensagem exibindo o código do erro e a descrição do problema. Anote esse código e a descrição do problema e siga as instruções na tela. Se não for possível resolver o problema, entre em contato com a Dell. 3. Se executar um teste usando a opção Custom Test (Teste personalizado) ou Symptom Tree (Árvore de sintomas) , clique na guia correspondente descrita na tabela a seguir para obter mais informações. 4. Quando concluir os testes, remova o CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) , se estiver executa..

Performance and Maintenance (Desempenho e manutenção) - Page 155

Windows XP 1. Clique no botão Start (Iniciar) e, em seguida, clique em Control Panel (Painel de controle) . 2. Em Pick up a Category (Escolher uma categoria) , clique em Performance and Maintenance (Desempenho e manutenção) . 3. Clique em System (Sistema) . 4. Na janela System Properties (Propriedades do sistema) , clique na guia Hardware . 5. Clique em Device Manager (Gerenciador de dispositivos) . 6. Percorra a lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [ ! ]) no ícone do dispositivo. Se houver um ponto de exclamação próximo ao nome..

Operating System (Sistema operacional) - Page 156

4. Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual está instalando o driver. 5. Clique duas vezes no nome de dispositivo para o qual está instalando o driver. 6. Clique na guia Driver e em Update Driver (Atualizar driver) . 7. Clique em Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar de uma lista ou local específico (avançado)] e, em seguida, clique em Next (Avançar) . 8. Clique em Browse (Procurar) e pesquise pelo local onde descompactou anteriormente os arquivos do driver. 9. Quando o nome do driver apropriado for exibido, clique em Next (Avançar) . 10. Clique em ..

Como desfazer a última restauração do sistema - Page 157

5. Clique em Next (Avançar) . Depois que o recurso System Restore (Restauração do sistema) concluir a coleta de dados, a tela Restoration Complete (Restauração concluída) será exibida e o computador será reiniciado. 6. Depois que o computador reiniciar, clique em OK . Para alterar o ponto de restauração, é possível repetir as etapas utilizando um ponto de restauração diferente ou pode - se, também, desfazer a restauração. Como desfazer a última restauração do sistema 1. Clique no botão Start (Iniciar) , aponte para All Programs (Todos os programas) ® Accessories (Acess..

Operating System (Sistema operacional) - Page 158

6. Quando solicitado, clique em Yes (Sim) . O computador será reiniciado. Como o computador será restaurado para o estado operacional original, as telas exibidas, como a de contrato de licença de usuário final, serão as mesmas apresentadas na primeira vez em que o equipamento foi ligado. 7. Clique em Next (Avançar) . O sistema exibirá a tela System Restore (Restauração do sistema) e o computador será reiniciado. 8. Depois que o computador reiniciar, clique em OK . Como remover o Dell PC Restore O recurso Dell PC Restore permite restaurar a unidade de disco rígido para o estado em..

Incompatibilidades de software e de hardware - Page 159

Como reinstalar o Windows XP O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas. Depois da reinstalação do sistema, reinstale também os drivers dos dispositivos, programas de proteção contra vírus e outros softwares. 1. Salve e feche todos os arquivos e saia de todos os programas abertos. 2. Insira o CD Operating System (Sistema operacional) . Clique em Exit (Sair) caso a mensagem Install Windows XP (Instalar Windows XP) seja exibida. 3. Reinicie o computador. 4. Pressione <F12> imediatamente após a exibição do logotipo da DELL™. Se o logotipo do sistema operacional a..

Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 - Page 160

Voltar à página de conteúdo Resolução de problemas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Dicas para resolução de problemas Siga estas dicas para solucionar problemas no computador: l Caso tenha adicionado ou removido alguma peça antes do problema se manifestar, reveja os procedimentos de instalação e verifique se a peça está instalada de forma correta. l Se algum dispositivo periférico não funciona, verifique se está corretamente conectado. l Se aparecer alguma mensagem na tela, anote a mensagem exata. Essa mensagem pode ajudar a equipe de suporte técnico a d..

Lista de verificação de diagnósticos - Page 161

Problemas do ventilador da placa Problemas de unidades Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. 4. Feche a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador ), reconecte o computador e demais dispositivos a tomadas elétricas e ligue -os. Teste a placa gráfica — 1. Desligue o computador e os dispositivos, desconecte- os das tomadas elétricas, aguarde de 10 a 20 segundos e, em seguida, remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador .) 2. Remova todas as placas, exceto a placa gráfica..

Problemas de correio eletrônico, de modem e de Internet - Page 162

Problemas na unidade de CD e DVD Problemas de gravação em unidades de CD/DVD -RW Problemas da unidade de disco rígido Problemas de correio eletrônico, de modem e de Internet Limpe a unidade ou o disco — Consulte a seção Como limpar o computador . Verifique as conexões de cabos Verifique se existem conflitos de software e de hardware — Consulte a seção Incompatibilidades de software e de hardware . Execute o Dell Diagnostics — Consulte a seção Dell Diagnostics . NOTA: A vibração da unidade de CD ou DVD em alta velocidade é normal e pode causar ruídos, o que não signific..

Problemas em dispositivos IEEE 1394 - Page 163

Problemas em dispositivos IEEE 1394 Verifique as configurações de segurança do Microsoft Outlook® Express — Se não conseguir abrir seus anexos de correio eletrônico: 1. No Outlook Express, clique em Tools (Ferramentas) , Options (Opções) e Security (Segurança) . 2. Clique em Do not allow attachments (Não permitir anexos) para remover a marca de seleção. Verifique a conexão da linha telefônica — Verifique a tomada do telefone — Conecte o modem diretamente à tomada do telefone na parede — Utilize uma linha telefônica diferente — l Verifique se a linha telefônica est..

Entre em contato com a Dell - Page 164

Problemas de teclado Problemas de bloqueios e de software O computador não inicia O computador não responde Um programa pára de responder Se tiver problemas com dispositivos IEEE 1394 não fornecidos pela Dell — Entre em contato com a Dell (consulte a seção Entre em contato com a Dell ) ou com o fabricante do dispositivo IEEE 1394. CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto . Verifique o cabo do teclado — l Certifique- se de que o cabo do teclado está conectado firmemente a..

Problemas do leitor de cartão de mídia - Page 165

Um programa trava repetidamente Algum programa foi projetado para uma versão anterior do sistema operacional Microsoft® Windows ® O monitor exibe uma tela totalmente azul Outros problemas de software Problemas do leitor de cartão de mídia NOTA: o software geralmente inclui instruções de instalação em sua documentação ou em um disquete ou CD. Verifique a documentação do software — Se necessário, desinstale -o e reinstale-o. Se estiver usando o Windows XP, execute o Program Compatibility Wizard (Assistente de compatibilidade de programas) — Esse assistente configura um progr..

Guia de informações do - Page 166

Problemas de memória Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Problemas de mouse Para designar uma unidade manualmente para o leitor de cartão de mídia: 1. Clique com o botão direito do mouse em My Computer (Meu computador) e selecione Manage (Gerenciar) . 2. Selecione a opção Disk Management (Gerenciamento de disco) . 3. Clique com o botão direito do mouse na letra de unidade correspondente que precisa ser alterada no painel direito. 4. Selecione Drive Letter and Paths (Letra de unidade e caminhos) . 5. Na lista suspensa, selecione a nova atr..

Lista de verificação de diagnósticos - Page 167

Problemas de rede Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Problemas de energia Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Teste o mouse — Conecte um mouse em bom funcionamento e tente utilizá - lo. Se o novo mouse funcionar, é porque o mouse original está com defeito. Verifique as configurações do mouse — 1. Clique no botão Start (Iniciar) , em Control Panel (Painel de controle) e em Printers and Other Hardware (Impressoras e outros itens de hardware) . 2. Clique em Mouse . 3. Tente ajustar as configu..

Problemas de impressora - Page 168

Problemas de impressora Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. liga de forma adequada. l Certifique- se de que a tomada elétrica está funcionando, testando -a com outro dispositivo, como um abajur. l Certifique- se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estejam conectados firmemente à placa do sistema. Se a luz de energia estiver amarela e verde ou amarela fixa — Algum dispositivo pode estar com mau funcionamento ou instalado incorretamente. l Remova e reinstale os módulos de memória. Consulte a seção Memória . l Remova..

Problemas em dispositivos seriais ou paralelos - Page 169

Problemas em dispositivos seriais ou paralelos Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Problemas de som e de alto-falante Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Os alto- falantes não emitem sons CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto . NOTA: Se estiver tendo problemas com alguma impressora, consulte a seção Problemas de impressora . Verifique as configurações do dispositivo — Consulte a do..

Verifique se existem conflitos de software e de hardware - Page 170

Os fones de ouvido não emitem sons Problemas de vídeo e de monitor Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Se a tela estiver vazia Verifique as configurações das opções do dispositivo — Entre na configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema ) e certifique-se de que o item Sound (Som) , sob a opção Integrated Devices (Dispositivos integrados) esteja definida como On (Ligar) (se estiver usando o áudio integrado) ou Off (Desligar) (se estiver usando placa de expansão). Saia da configuração do sistema e reinicie o..

Voltar à página de conteúdo - Page 171

Se for difícil ler a tela Voltar à página de conteúdo Verifique as configurações do monitor — Consulte a documentação do monitor para obter informações sobre ajuste de contraste e brilho, desmagnetizando o monitor e executando o autoteste. Afaste o subwoofer do monitor — Se o sistema de alto-falantes incluir um subwoofer, certifique-se de que o mesmo fique a pelo menos 60 cm de distância do monitor. Afaste o monitor de fontes de energia externas — Ventiladores, lâmpadas fluorescentes, lâmpadas halógenas e outros dispositivos elétricos podem fazer com que a imagem da tel..

Transferência de informações para um novo computador - Page 172

Voltar à página de conteúdo Recursos do Microsoft ® Windows ® XP Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Transferência de informações para um novo computador O sistema operacional Microsoft ® Windows ® XP fornece o recurso Files and Settings Transfer Wizard (Assistente para transferência de arquivos e configurações) para mover dados de um computador de origem para um novo computador. Você pode transferir dados como: l Mensagens de correio eletrônico l Configurações da barras de ferramentas l Tamanhos de janelas l Favoritos da Internet É possível transferir o..

Operating System (Sistema - Page 173

4. Na tela de apresentação do Files and Settings Transfer Wizard (Assistente para transferência de arquivos e configurações) , clique em Next (Avançar) . 5. Na tela, Which computer is this? (Que computador é este?) , clique em Old Computer (Computador antigo) e, em seguida, clique em Next (Avançar) . 6. Na tela Select a transfer method (Selecione um método de transferência) , clique no método de transferência de sua preferência. 7. Na tela What do you want to transfer? (O que você deseja transferir?) , selecione os itens que deseja transferir e clique em Next (Avançar) . Quan..

Menu Start (Iniciar) - Page 174

7. Na tela What do you want to transfer? (O que você deseja transferir?) , selecione os itens que deseja transferir e clique em Next (Avançar) . Quando as informações forem copiadas, a tela Completing the Collection Phase (Concluindo a fase de coleta) será exibida. 8. Clique em Finish (Concluir) . Para transferir dados para o novo computador: 1. Na tela Now go to your old computer (Agora vá para o computador antigo) do novo computador, clique em Next (Avançar) . 2. Na tela Where are the files and settings? (Onde estão os arquivos e configurações?) , selecione o método escolhido p..

Como escolher um tema para a área de trabalho - Page 175

1. Clique no botão Start (Iniciar) , em Control Panel (Painel de controle) e, em seguida, clique em Appearance and Themes (Aparência e temas) . 2. Em Pick a task... (Escolha uma tarefa... , clique em Change the desktop background (Alterar a cor do plano de fundo da área de trabalho) . 3. Na janela Display Properties (Propriedades de Vídeo) , clique em uma das seguintes opções: l Nome da imagem do papel de parede l (None - Nenhum) para não inserir papel de parede l Browse (Procurar) para selecionar a imagem de papel de parede de um diretório específico 4. Para selecionar o local do ..

Centro de ajuda e suporte do Windows - Page 176

3. Clique em Create Shortcut(s) Here (Criar atalho aqui) no menu instantâneo. É possível clicar duas vezes no ícone de atalho em sua área de trabalho para abrir o arquivo. Como organizar atalhos Para mover o atalho, clique e arraste-o para o local desejado. Para organizar todos os ícones de atalho de uma vez só: 1. Clique com o botão direito do mouse em um espaço vazio da área de trabalho do Windows para exibir o menu pop -up. 2. Aponte para Arrange Icons By (Organizar ícones por) e clique na opção desejada para organizar os ícones. Utilitário Desktop Cleanup Wizard (Assisten..

Voltar à página de conteúdo - Page 177

Para conectar um cabo de rede: 1. Conecte o cabo de rede ao conector do adaptador de rede localizado na parte posterior do computador. Insira o cabo até ouvir o clique de encaixe. Em seguida, puxe - o cuidadosamente para verificar se está bem preso. 2. Conecte a outra extremidade do cabo ao dispositivo de rede. Utilitário Network Setup Wizard (Assistente para configuração de rede) O sistema operacional Microsoft ® Windows ® XP fornece o utilitário Network Setup Wizard (Assistente para configuração de rede) para orientá -lo no processo de compartilhamento de arquivos, impressoras ..

Sponsored links

Latest Update