Dell Precision 490 User Manual French

Precision 490 Language

Download Dell Precision 490 User Manual French

Sponsored links


Download Request Is In Process

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 1

Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Remarques, avis et précautions Abréviations et sigles Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, consultez le glossaire . Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes d'exploitation Microsoft® Windows ® n'est applicable. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écr..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 2

Retour au sommaire Présentation de l'ordinateur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Vue avant (installation en tour) Vue arrière (installation en tour) Connecteurs du panneau arrière Vue avant (installation en ordinateur de bureau) Vue arrière (installation en ordinateur de bureau) Vue interne Composants de la carte système Vue avant (installation en tour) 1 Baie de lecteurs 5,25 pouces supérieure Peut contenir un lecteur de CD/DVD. 2 Baie de lecteurs 5,25 pouces inférieure Peut contenir un lecteur de CD/DVD (en option). 3 Baie modulaire Peut contenir un tr..

Vue arrière (installation en tour) - Page 3

Vue arrière (installation en tour) Connecteurs du panneau arrière REMARQUE : le bouton d'alimentation peut également être utilisé pour réactiver le système lorsqu'il est en veille, ou pour le faire passer dans un mode d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, voir Gestion de l'alimentation . 9 Voyant d'alimentation Le comportement du voyant d'alimentation indique différents états : ¡ Éteint : le système est hors tension ou en mode veille prolongée. ¡ Vert fixe : l'ordinateur fonctionne normalement. ¡ Vert clignotant : l'ordinateur est en mode économie d'énergie. ¡ ..

Options du programme de configuration - Page 4

1 Connecteur parallèle Permet de raccorder un périphérique parallèle (imprimante, etc.). Si vous avez une imprimante USB, raccordez- la à un connecteur USB. REMARQUE : le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle paramétré sur la même adresse. Pour plus d'informations, voir Options du programme de configuration du système . 2 Connecteur de ligne de sortie/Prise casque Utilisez le connecteur de ligne de sortie (vert) pour brancher des écouteurs et la plupart des haut -parleurs a..

Vue avant (installation en ordinateur de bureau) - Page 5

Vue avant (installation en ordinateur de bureau) 11 Connecteur série Le port série permet de raccorder un périphérique série (assistant de poche, etc.). Son adresse peut être modifiée à l'aide du programme de configuration du système, si nécessaire (voir Programme de configuration du système ). 1 Baie de lecteurs 5,25 pouces supérieure Peut contenir un lecteur de CD/DVD. 2 Baie de lecteurs 5,25 pouces inférieure Peut contenir un lecteur de CD/DVD ou un disque dur SATA, tous deux en option. 3 Baie modulaire Peut contenir un lecteur de disquette ou de carte. 4 Connecteur IEEE 139..

Vue arrière (installation en ordinateur de bureau) - Page 6

Vue arrière (installation en ordinateur de bureau) Vue interne avec votre ordinateur. 10 Prise casque Utilisez cette prise pour brancher un casque. 11 Connecteur de microphone Utilisez cette prise pour brancher un microphone afin d'entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio ou de téléphonie. 12 Voyant de lien réseau Ce voyant s'allume lorsqu'une connexion de bonne qualité est établie entre l'ordinateur et un réseau à 10, 100 ou 1000 Mbps (1 Gbps). 13 Voyants de diagnostic (4) Utilisez ces voyants pour vous aider à résoudre les problèmes grâce au code de dia..

Composants de la carte système - Page 7

Vue intérieure avec la baie pivotante ouverte Composants de la carte système 5 Baie de lecteurs 5,25 pouces supérieure 1 Bloc d'alimentation 2 Carte système 3 Ventilateur des emplacements mémoire 4 Ventilateur avant 5 Ventilateur des cartes 1 Connecteur du processeur principal (CPU_) 15 Connecteur de la baie modulaire (USB) 2 Connecteur du processeur 16 Connecteurs SATA (SATA _2, SATA

..

Couleurs des câbles - Page 8

Couleurs des câbles Retour au sommaire secondaire (CPU_1) _1, SATA_0) 3 Connecteur du ventilateur avant (FAN_FRONT) 17 Lecteur de disquette (DSKT) 4 Connecteur du ventilateur du bâti des cartes (FAN_CCAG) 18 Connecteur du panneau avant (FRONTPANEL) 5 Connecteur du haut-parleur interne (INT_SPKR) 19 Logement PCI-X (SLOT6_PCIX) 6 Connecteur d'alimentation (POWER2) 20 Logement PCI-X (SLOT5_PCIX) 7 Connecteur de lecteur IDE (IDE) 21 Connecteur du commutateur d'intrusion du châssis (INTRUDER) 8 Voyant de veille (AUX_PWR) 22 Logement PCI (SLOT4_PCI) 9 Cavalier du mot de passe (PSWD) 23 Logemen..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 9

Retour au sommaire Fonctions avancées Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Contrôle par technologie LegacySelect Le contrôle par technologie LegacySelect offre des solutions basées sur des plates - formes, des images de disque dur et des procédures de dépannage communes, et pouvant faire appel ou non aux éléments existants. Plusieurs outils de contrôle sont fournis à l'administrateur : programme de configuration du système, Dell OpenManage™ IT Assistant et intégration en usine effectuée par Dell™. LegacySelect permet aux administrateurs d'activer o..

Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide - Page 10

Dell OpenManage Client Instrumentation Dell OpenManage Client Instrumentation est un logiciel qui permet aux programmes de gestion à distance (tels que IT Assistant) d'effectuer les tâches suivantes : l accès aux informations relatives à l'ordinateur (nombre de processeurs, système d'exploitation utilisé, etc.) ; l gestion de l'état de l'ordinateur : détection des alertes de températures déclenchées par les capteurs ou des pannes de disques durs détectées sur les périphériques de stockage ; l modification de l'état de l'ordinateur (mise à jour du BIOS ou mise hors tension..

Protection par mot de passe - Page 11

l Utilisez un cadenas seul ou avec un câble de sécurité muni d'une boucle. Un cadenas seul empêche l'ouverture de l'ordinateur. Pour empêcher que l'ordinateur ne soit déplacé à votre insu, attachez un câble de sécurité à un objet fixe puis fermez le cadenas. l Attachez un dispositif antivol disponible dans le commerce à l'emplacement pour câble de sécurité situé à l'arrière de l'ordinateur. Ces dispositifs sont généralement composés d'un câble galvanisé muni d'un système de verrouillage et de sa clé. La documentation fournie avec le périphérique contient des inst..

Saisie du mot de passe système - Page 12

3. Utilisez les touches fléchées pour naviguer jusqu'au champ System Password (Mot de passe du système), puis appuyez sur <Entrée>. 4. Tapez le nouveau mot de passe dans le champ New Password (Nouveau mot de passe). Vous pouvez utiliser jusqu'à 15 caractères. Pour effacer un caractère lors de l'entrée du mot de passe, appuyez sur la touche <Retour Arrière> ou sur la touche fléchée vers la gauche. Le mot de passe ne tient pas compte de la distinction majuscule/minuscule. Certaines combinaisons de touches ne sont pas acceptées. Si vous entrez l'une de ces combinaisons,..

Attribution d'un mot de passe administrateur - Page 13

7. Appuyez une seconde fois sur <Entrée> dans le champ Confirm New Password (Confirmer le nouveau mot de passe), en laissant ce champ vierge. 8. Vérifiez que le paramètre Admin Password (Mot de passe administrateur) a pour valeur Not Set (Non défini). Si Not Set (Non défini) est affiché, le mot de passe système est supprimé. Si cette option n'est pas affichée, recommencez la procédure de l' étape 3 à l' étape 8 . 9. Quittez le programme de configuration du système. Mot de passe administrateur Paramètres d'option Vous ne pouvez pas modifier ni saisir un nouveau mot de pa..

Programme de configuration du système - Page 14

Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, l'option Unlock Setup (Déverrouiller la configuration) s'affiche (voir Programme de configuration du système ). Si vous ne saisissez pas le mot de passe administrateur correct dans le champ Unlock Setup (Déverrouiller la configuration), l'ordinateur vous permet d'afficher les options de configuration du système, mais pas de les modifier. Suppression ou modification d'un mot de passe administrateur existant Pour modifier un mot de passe administrateur existant, vous devez connaître ce mot de passe. Pour quitter le champ sa..

Options du programme de configuration du système - Page 15

Mettez ensuite l'ordinateur hors tension et faites une nouvelle tentative (voir Mise hors tension de l'ordinateur ). Écrans de configuration du système L'écran du programme de configuration du système affiche les informations en cours ou modifiables relatives à la configuration de l'ordinateur. Options du programme de configuration du système REMARQUE : si un mot de passe administrateur est défini, vous êtes invité à l'entrer. Si vous ne saisissez pas le mot de passe administrateur, l'ordinateur vous permet d'afficher les options de configuration du système, mais pas de les modif..

Autodetect/ AHCI - Page 16

Diskette Drive (Lecteur de disquette) Internal (Interne, valeur par défaut) des autorisations de lecture pour le lecteur de disquette interne. Off (Désactivé) désactive tous les lecteurs de disquette. L'option USB désactive le lecteur de disquette interne et active un lecteur de disquette USB (si vous en avez connecté un). Le contrôleur USB doit être activé. Internal (Interne) active le lecteur de disquette interne. Read Only (Lecture seule) active le contrôleur du lecteur interne et définit le lecteur de disquette interne comme étant utilisable en lecture seule. REMARQUE : les ..

REMARQUE : - Page 17

Flexbay (USB pour baie modulaire) On (Activé, valeur par défaut) On active le port USB interne pour baie modulaire. REMARQUE : cette option USB s'affiche uniquement si un périphérique pour baie modulaire est installé. LPT Port Mode (Mode du port LPT) PS/2 (valeur par défaut) Détermine le mode de fonctionnement du port parallèle interne. Off (Désactivé) désactive le port. AT configure le port pour compatibilité AT. PS/2 configure le port pour compatibilité PS/2. EPP configure le port pour la prise en charge du protocole EPP bidirectionnel. ECP configure le port pour la prise en ..

heures:minutes - Page 18

Security (Sécurité) Unlock Setup (Déverrouiller la configuration) Locked (Verrouillé, valeur par défaut) Lorsqu'un mot de passe administrateur est utilisé, permet à l'utilisateur de modifier les paramètres de configuration du système. Saisissez le mot de passe administrateur à l'invite pour déverrouiller la configuration du système. Si l'utilisateur n'entre pas le bon mot de passe, il peut consulter les champs de configuration du système, mais pas les modifier. Admin Password (Mot de passe administrateur) Not Set (Non défini, valeur par défaut) Affiche l'état de la fonction ..

REMARQUE : - Page 19

Low Power Mode (Mode faible alimentation) Off (Désactivé, valeur par défaut) Lorsque l'option Low Power Mode (Mode économie d'énergie) est sélectionnée, les événements de réveil à distance ne mettent plus l'ordinateur sous tension via le contrôleur réseau intégré lorsque l'ordinateur est en mode Hibernate (Mise en veille prolongée) ou Off (Désactivé). Remote Wake-Up (Réveil à distance) Off (Désactivé, valeur par défaut) Cette option permet au système d'être réactivé lorsqu'un NIC ou un modem prenant en charge le réveil à distance reçoit un signal de réactivati..

Mise hors tension de l'ordinateur - Page 20

Menu d'amorçage Cette fonction permet de modifier la séquence d'amorçage des périphériques. Paramètres d'option l Onboard or USB Floppy Drive (Lecteur de disquette intégré ou USB) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du lecteur de disquette. Si la disquette présente dans le lecteur n'est pas amorçable, si le lecteur ne contient pas de disquette ou si aucun lecteur de disquette n'est installé sur l'ordinateur, ce dernier génère un message d'erreur. l Hard Drive (Disque dur, répertorié par numéro de série en mode AHCI) : l'ordinateur essaie de démarrer à partir du d..

Programme de configuration du système - Page 21

Modification de la séquence d'amorçage pour les prochains démarrages 1. Accédez au programme de configuration du système (voir Programme de configuration du système ). 2. Utilisez les touches fléchées de direction pour mettre en surbrillance l'option de menu Boot Sequence (Séquence d'amorçage), puis appuyez sur <Entrée> pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les touches fléchées vers le haut et vers le bas pour vous déplacer dans la liste des périphériques. 4. Appuyez sur la barre d'espacement pour activer ou désactiver un périphérique. 5. Appuyez sur <U> et &l..

Effacement des paramètres CMOS - Page 22

2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Identifiez le cavalier du mot de passe (PSWD, 2 broches) sur la carte système, retirez sa fiche puis mettez - la de côté. Pour localiser ce cavalier, voir Composants de la carte système . 4. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 5. Branchez l'ordinateur et le moniteur sur le secteur, puis allumez-les. 6. Attendez que le bureau Microsoft ® Windows ® s'affiche, puis éteignez l'ordinateur (voir Mise hors tension de l'ordinateur ). 7. Éteignez le moniteur, puis débranchez -le du secteur. ..

Guide d'informations sur le - Page 23

1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Réinitialisez les paramètres CMOS en cours : a. Repérez les cavaliers correspondant au mot de passe et au CMOS (PSWD et RTCRST) sur la carte système (voir Composants de la carte système ). b. Retirez la fiche du cavalier PSWD de ses broches. c. Placez la fiche sur les broches du cavalier RTCRST et attendez environ 5 secondes. d. Retirez la fiche et remettez-la sur les broches du cavalier PWSD. 4. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du cap..

Configuration du système - Page 24

deux unités de calcul physiques coexistent dans une unité centrale, augmentant ainsi la puissance de calcul et la capacité multitâche. Il est recommandé d'utiliser le système d'exploitation Microsoft® Windows ® XP avec Service Pack 1 (SP1) ou suivant, car il a été optimisé pour tirer parti de cette technologie. Même si de nombreux programmes peuvent bénéficier de la technologie Hyper - Threading, certains n'ont pas été spécialement optimisés dans ce but. Il faut donc envisager une mise à jour de ces programmes. Pour obtenir des mises à jour et des informations sur l'util..

Activation de la configuration RAID sur l'ordinateur - Page 25

à partir des données qui se trouvent sur le lecteur opérationnel. En revanche, les données étant écrites sur les deux lecteurs, deux lecteurs de 120 Go configurés en RAID 1 totalisent un espace de stockage de 120 Go. RAID 5 Le RAID 5 utilise une technique de stockage par dispersion des données, appelée "contrôle de parité". Lorsqu'un bloc de données est écrit, il est réparti sur tous les lecteurs de la matrice RAID, à l'exception d'un lecteur sur lequel sont stockées les données de parité. Ces dernières sont des informations permettant de calculer l'ensemble du bloc de do..

Migration vers une configuration RAID de niveau 5 - Page 26

Migration vers une configuration RAID de niveau 5 ). Ne créez un nouveau volume que dans les cas suivants : l Vous ajoutez deux nouveaux disques à un ordinateur équipé d'un seul disque contenant le système d'exploitation, et vous souhaitez inclure les deux nouveaux disques dans un volume RAID. l L'ordinateur contient déjà deux disques durs configurés en un seul volume, mais ce dernier contient encore de l'espace disponible que vous souhaitez définir comme second volume RAID. Création d'une configuration RAID 0 1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID ..

Activation du mode RAID sur l'ordinateur - Page 27

1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur ). 2. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Programmes ® Intel(R) Matrix Storage Manager ® Intel Matrix Storage Console pour lancer Intel Storage Utility. 3. Si l'option de menu Actions n'apparaît pas, vous n'avez pas encore activé le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur ). 4. Dans le menu Actions , sélectionnez Create RAID Volume (Créer un volume RAID) pour lancer l'assistant. 5. Cliquez sur Next dans le premier écran. 6. Vérifiez le nom du volume, sélectionn..

Migration vers une configuration RAID de niveau 0 - Page 28

Migration vers une configuration RAID de niveau 0 1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur ). 2. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Tous les programmes ® Intel(R) Matrix Storage Manager ® Intel Matrix Storage Console pour lancer Intel Storage Utility. Si l'option de menu Actions n'apparaît pas, vous n'avez pas encore activé le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur ). 3. Dans le menu Actions , sélectionnez Create RAID Volume From Existing Hard Drive (Créer un volume RAID à partir d'un disque dur exist..

Migration vers une configuration RAID de niveau 5 - Page 29

10. Cliquez sur Finish (Terminer) pour commencer la migration ou sur Back (Précédent) pour apporter des modifications. Vous pouvez utiliser l'ordinateur normalement au cours du processus de migration. Migration vers une configuration RAID de niveau 5 1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur ). 2. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Tous les programmes ® Intel(R) Matrix Storage Manager ® Intel Matrix Storage Console pour lancer Intel Storage Utility. Si l'option de menu Actions n'apparaît pas, vous n'avez pas encore activé le mode RAID su..

Activation du mode RAID sur l'ordinateur - Page 30

manuellement sur un nouveau disque dur en procédant comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Programmes ® Intel(R) Matrix Storage Manager ® Intel Matrix Storage Console pour lancer Intel Storage Utility. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le disque dur disponible sur lequel vous souhaitez recréer le volume RAID de niveau 1 ou 5 et cliquez sur Rebuild to this Disk (Recréer sur ce disque). 3. Vous pouvez utiliser l'ordinateur pendant la reconstruction du volume RAID 1 ou 5. Configuration du mode RAID à l'aide de l'utilitaire Intel® RAID Option ROM Création d'une configura..

Activation du mode RAID sur l'ordinateur - Page 31

4. Entrez le nom d'un volume RAID ou acceptez le nom par défaut, et appuyez sur la touche <Entrée>. 5. Sélectionnez RAID1(Mirror) (RAID1(Miroir)) à l'aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, puis appuyez sur la touche <Entrée>. 6. Si plus de deux disques durs sont disponibles, appuyez sur les touches fléchées vers le haut et vers le bas, ainsi que sur la barre d'espacement pour sélectionner les deux ou trois lecteurs à utiliser pour créer le volume, puis appuyez sur la touche <Entrée>. 7. Sélectionnez la capacité souhaitée pour le volume, puis..

Retour au sommaire - Page 32

5. Appuyez sur la touche <Échap> pour quitter l'utilitaire Intel RAID Option ROM. Retour au sommaire

..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 33

Retour au sommaire Pile Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Présentation de la pile Remplacement de la pile Présentation de la pile Une pile bouton conserve les informations de configuration, de date et d'heure de l'ordinateur. Elle peut durer plusieurs années. Il peut être nécessaire de remplacer la pile si vous avez redéfini à plusieurs reprises les informations de date et d'heure après avoir allumé l'ordinateur ou si l'un des messages suivants s'affiche : Time-of-day not set - please run SETUP program. (Heure non définie. Exécuter le programme de con..

Guide d'informations sur le produit - Page 34

8. Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 9. Tenez la pile en plaçant le "+" vers le haut et faites - la glisser sous les pattes de fixation situées du côté positif du connecteur. 10. Appuyez sur la pile pour l'emboîter dans le connecteur. 11. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 12. Branchez l'ordinateur et les périphériques au secteur, puis mettez -les sous tension. 13. Accédez au programme de configuration du système (voir Programme de configuration du système ) et restaurez les para..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 35

Retour au sommaire Avant de commencer Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Outils recommandés Mise hors tension de l'ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Cette section contient les procédures d'installation et de retrait des composants de l'ordinateur. Sauf mention contraire, chaque procédure implique les conditions suivantes : l Vous avez suivi les étapes décrites dans les sections Mise hors tension de l'ordinateur et Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur . l Vous avez pris connaissance des consignes de sécurité présen..

Retour au sommaire - Page 36

3. Débranchez l'ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques. 4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la masse. Retour au sommaire PRÉCAUTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot. AVIS : avant de toucher quoi que ce soit à l'intérieur de l'ordinateur, raccordez - vous à la masse en touchant une surface métallique non peinte, par exemple la partie métallique à l'arrière de l'ordinateur. Répétez cette opération réguli..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 37

Retour au sommaire Cartes Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Cartes d'extension prises en charge Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension Cartes d'extension prises en charge l'ordinateur Dell™ contient les emplacements suivants pour cartes PCI et PCI Express : l Un emplacement PCI l Un emplacement PCI Express x16 l Deux emplacements PCI Express x8 (câblés en x4) l Deux emplacements PCI-X Mode bureau : les emplacements 2 à 4 prennent en charge les cartes pleine longueur (1 logement PCI Express x16, un logement PCI Express x8 et un ..

REMARQUE : - Page 38

5. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de recouvrement pour libérer un emplacement. Passez ensuite à l' étape 7 . 6. Si vous remplacez une carte installée, retirez - la : a. Si nécessaire, déconnectez tout câble relié à la carte. b. S'il s'agit d'une carte pleine longueur, appuyez sur la patte de dégagement située à l'extrémité des guides d'alignement, sur le boîtier du ventilateur. c. Si le connecteur est équipé d'une patte de dégagement, appuyez sur celle - ci en saisissant la carte par ses coins supérieurs et dégagez -la 1 Volet de fixation des car..

PRÉCAUTION : - Page 39

doucement de son connecteur. 7. Préparez la carte à installer. Consultez sa documentation de la carte pour obtenir des informations sur sa configuration, la réalisation des connexions internes ou le paramétrage approprié pour votre ordinateur. 8. S'il s'agit d'une carte pleine longueur, alignez- la entre les guides de carte en plastique, sur le boîtier du ventilateur des cartes. 9. Alignez la carte avec le logement. La patte de fixation (le cas échéant) doit être alignée avec l'encoche correspondante. 10. Placez la carte dans le connecteur et appuyez dessus fermement. Vérifiez qu..

Retrait d'une carte d'extension - Page 40

12. Faites pivoter le volet de fixation des cartes jusqu'à ce qu'il se mette en place. 13. Connectez tous les câbles requis à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour plus d'informations sur le câblage approprié. 14. Si la carte est installée dans un emplacement situé à proximité du support de disque dur, vérifiez si des câbles ou d'autres éléments en saillie peuvent empêcher l'abaissement complet du mécanisme de fixation. Si tel est le cas : a. Soulevez le mécanisme de fixation des cartes pour le dégager du support de disque dur. b. Identifiez le dis..

Retrait du support de disque dur - Page 41

3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur ). 4. Appuyez doucement sur les pattes de dégagement du volet de fixation des cartes, de manière à ouvrir ce dernier. Le volet reste en position ouverte. 5. Retirez la carte : a. Le cas échéant, déconnectez tous les câbles reliés à la carte. b. S'il s'agit d'une carte pleine longueur, appuyez sur la patte de dégagement située à l'extrémité des guides d'alignement, sur le boîtier du ventilateur. c. Si le connecteur possède une patte de dégagement, appuyez sur cel..

Retour au sommaire - Page 42

8. Faites pivoter le volet de fixation des cartes jusqu'à ce qu'il se mette en place. 9. Connectez tous les câbles requis à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour plus d'informations sur le câblage approprié. 10. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 11. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre en place (voir Réinsertion du support de disque dur ). 12. Réinstallez le capot (voir Réinstallation du capot ), rebranchez l'ordinateur et les périphériques au secteur, puis mettez -les sous tension. 13. D..

Si vous disposez d'un seul lecteur de CD ou de DVD - Page 43

Retour au sommaire Copie de CD et de DVD Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Cette section concerne uniquement les ordinateurs équipés d'un lecteur combiné CD -RW, DVD+/-RW ou CD-RW/DVD. Les instructions suivantes indiquent comment créer une copie exacte d'un CD ou d'un DVD. Vous pouvez aussi utiliser Sonic DigitalMedia pour d'autres opérations, par exemple pour créer des CD de musique à partir de fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur, ou encore pour sauvegarder des données importantes. Pour obtenir une aide, ouvrez Sonic DigitalMedia et cliquez..

Retour au sommaire - Page 44

Conseils utiles l Utilisez l'Explorateur Microsoft ® Windows ® pour glisser- déplacer des fichiers sur un CD -R ou un CD- RW uniquement après avoir démarré Sonic DigitalMedia et avoir ouvert un projet DigitalMedia. l Pour graver des CD de musique que vous souhaitez écouter sur une chaîne stéréo, vous devez utiliser des CD -R. Les CD-RW ne sont lus ni par les chaînes stéréo ni par les lecteurs de voiture standard. l Sonic DigitalMedia ne permet pas de créer de DVD audio. l Les fichiers de musique MP3 peuvent être lus uniquement sur des lecteurs MP3 ou sur des ordinateurs qui d..

-ci peuvent contenir des substances inflammables. - Page 45

Retour au sommaire Nettoyage de l'ordinateur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Ordinateur, écran et clavier Souris Lecteur de disquette CD et DVD Ordinateur, écran et clavier l Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière accumulée entre les touches du clavier. l Utilisez un chiffon doux, propre et humidifié. Vous pouvez également utiliser un chiffon spécial pour le nettoyage des écrans ou une solution adaptée au revêtement anti - statique de l'écran. l Nettoyez le clavier, l'ordinateur et les parties en plastique de l'écran avec un chiffo..

Retour au sommaire - Page 46

Utilisez un kit de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le lecteur. Ces kits contiennent des disquettes prétraitées permettant d'enlever les dépôts accumulés au cours d'une utilisation normale. CD et DVD Si vous rencontrez des problèmes lors de la lecture de CD ou DVD (sauts pendant la lecture, par exemple), nettoyez d'abord les disques. 1. Saisissez le disque par les bords. 2. À l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux, nettoyez doucement la partie inférieure du disque (côté sans étiquette) en suivant une ligne droite depuis le centre jusqu'au bord extérieur. Si..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 47

Retour au sommaire Processeur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait du processeur Installation du processeur Retrait du processeur 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur ). 4. Ouvrez la porte d'accès au processeur. 5. Desserrez les quatre vis imperdables situées de part et d'autre de l'assemblage du dissipateur de chaleur. 6. Soulevez l'assemblage du dissipateur..

Installation du processeur - Page 48

7. Ouvrez le cache du processeur en débloquant le levier d'éjection situé sous le loquet central. Repoussez ensuite le levier pour dégager le processeur. 8. Retirez doucement le processeur de son support. 9. Si vous installez un nouveau processeur, laissez le levier d'éjection en position ouverte afin que le support soit prêt à recevoir le nouveau processeur. Voir Installation du processeur . Sinon, passez à l' étape 10 . 10. Fermez la porte d'accès au processeur. 11. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 12. Faites pivoter le support de ..

Installation du processeur - Page 49

Installation du processeur 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur ). 4. Ouvrez la porte d'accès au processeur. 5. Si vous remplacez le processeur, retirez celui qui est installé (voir Retrait du processeur ). 6. Déballez le nouveau processeur en prenant garde de ne pas toucher sa face inférieure. 7. Ouvrez le cache du processeur en débloquant le levier d'éjection situé sous le loquet centr..

Retour au sommaire - Page 50

10. Installez doucement le processeur dans le support et vérifiez qu'il est correctement positionné. 11. Fermez le cache du processeur. Vérifiez que la patte du cache est placée sous le loquet central du support. 12. Refermez le levier d'éjection. Si vous avez installé un kit Dell de remplacement du processeur, renvoyez l'assemblage du dissipateur de chaleur d'origine et le processeur à Dell, dans le même emballage que celui dans lequel le kit de remplacement vous a été envoyé. 13. Installez l'assemblage du dissipateur de chaleur : a. Réinstallez l'assemblage du dissipateur de c..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 52

Retour au sommaire Lecteurs Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Lecteurs de l'ordinateur de type tour Lecteurs de l'ordinateur de bureau Disque dur Panneaux des lecteurs Lecteur de disquette Lecteur de carte Lecteur de CD/DVD Lecteurs de l'ordinateur de type tour Configurations complètes possibles pour l'ordinateur : l Trois disques durs ATA série (SATA) ou SAS (Serial - Attached SCSI) et jusqu'à deux lecteurs optiques l Jusqu'à deux disques durs (SAS ou SATA) avec un maximum de deux lecteurs optiques et un lecteur de disquette ou un lecteur de carte Lecteurs ..

Contacter Dell - Page 53

Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs Dans certaines configurations, des protections métalliques sont installées à l'intérieur des baies de lecteur de l'ordinateur. Ces protections ne doivent jamais être retirées. Il n'existe que trois cas dans lesquels une protection métallique peut être retirée sans être remise en place immédiatement : l Si la baie modulaire contenait un troisième disque dur (mode tour uniquement) ou était vide (mode tour ou bureau) et était recouverte d'un cache métallique avec grille d'aération, e..

Connecteurs du câble d'alimentation - Page 54

Consignes générales d'installation des lecteurs Lorsque vous installez un lecteur, vous connectez deux câbles à l'arrière du lecteur : un câble d'alimentation CC relié au bloc d'alimentation et un câble de données. L'autre extrémité du câble de données doit être raccordée à une carte d'extension ou à la carte système. La plupart des connecteurs d'interface sont conçus de façon à éviter tout risque d'insertion incorrecte ; une encoche ou l'emplacement d'une broche manquante sur un connecteur correspond à une patte ou à un trou sur l'autre connecteur. Connecteurs du c..

Guide d'informations sur le - Page 55

Disque dur Retrait d'un disque dur du support rotatif (mode tour ou bureau) 1. si vous remplacez un disque dur contenant des données que vous souhaitez conserver, sauvegardez vos fichiers avant de commencer la procédure. 2. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 3. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 4. Déconnectez le câble d'alimentation du disque dur que vous retirez. 5. Déconnectez le câble de données du disque dur que vous retirez. Ne déconnectez pas l'autre extrémité de ce câble de la carte système. 6. Faites pivoter le support de d..

Guide d'informations sur le - Page 56

8. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 9. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre en place (voir Réinsertion du support de disque dur ). 10. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 11. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous tension. Installation d'un disque dur dans le support rotatif (mode tour ou bureau) 1. si vous remplacez un disque dur contenant des données que vous souhaitez conserver, sauvegardez vos fichiers avant de commencer la procé..

Si vous installez un disque dur SATA - Page 57

9. Faites glisser le lecteur dans la baie jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 10. Connectez un câble d'alimentation au disque dur. 11. Si vous installez un disque dur SATA , connectez le câble de données au disque dur. Si vous installez un disque dur SAS , connectez le câble de données situé sur la carte contrôleur SAS au disque dur. 1 Lecteur 2 Cadre de montage de disque dur AVIS : le support de disque dur rotatif ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. Les deux disques qui y sont installés doivent donc être du même type (SATA ou SAS). AVIS : les seuls co..

Guide d'informations sur le - Page 58

12. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 13. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre en place (voir Réinsertion du support de disque dur ). 14. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 15. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous tension. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour obtenir les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur. 16. Si le lecteur que vous venez d'installer est le l..

- Page 59

7. Retirez le câble de données enfiché à l'arrière du disque dur et dans le connecteur de la carte système. S'il est relié à une carte et si vous n'avez pas l'intention de réinstaller le lecteur, faites passer le câble de données sur le côté. 8. Faites glisser le levier de la plaque coulissante vers la droite pour libérer la vis à épaulement, puis extrayez le lecteur de la baie modulaire. 1 Levier de la plaque coulissante 4 Bloc d'alimentation 2 Câble de données SATA 5 Connecteur SATA_2 3 Câble d'alimentation 6 Disque dur SATA (en option) dans la baie modulaire 1 Câble d..

Guide d'informations sur le - Page 60

9. Rangez le lecteur en lieu sûr. 10. Si vous n'installez pas d'autre lecteur dans la baie de lecteur : Si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ) : Réinstallez le cache métallique sur la baie modulaire et sur l'espace vide situé en dessous. a. Insérez les deux vis supérieures et inférieures du cache métallique dans les emplacements correspondants, à l'intérieur de la baie modulaire. b. Poussez le cache métallique jusqu'à ce que vous entendiez un d..

lecteur de disquette ou de carte - Page 61

3. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 4. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 5. Retirez le panneau des lecteurs (voir Retrait du panneau des lecteurs ). 6. Si la baie modulaire est vide et si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ) : Faites glisser le levier de la plaque coulissante vers la droite et maintenez- le en place tout en extrayant le cache métallique avec grille d'aération de la baie modulaire. 7. Si un ..

Dell Diagnostics - Page 62

12. Si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, installez le cache métallique avec grille d'aération sur la baie modulaire et sur l'espace vide situé en dessous (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs pour plus d'informations) : a. Insérez les deux vis supérieures et inférieures du cache métallique dans les emplacements correspondants, à l'intérieur de la baie modulaire. b. Poussez le cache métallique jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et que ses pattes métalliques reposent contre la ..

Guide d'informations sur le - Page 63

Retrait d'un troisième disque dur SATA en option (mode bureau uniquement) 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot et du panneau avant ). 3. Retirez le panneau des lecteurs (voir Retrait du panneau des lecteurs ). 4. Extrayez le cache de fixation du lecteur de bureau en le tirant par sa poignée et rangez - le en lieu sûr. 5. Déconnectez le câble d'alimentation de l'arrière du lecteur. 6. Retirez le câble de données enfiché à l'arrière du disque dur et dans le connecteur de la carte système. 7. Faites ..

Guide d'informations sur le - Page 64

8. Poussez l'une vers l'autre les pattes bleues situées de chaque côté du cadre de montage du disque dur et faites glisser le disque dur vers le haut pour l'extraire du support. 9. Rangez le disque dur et son support en lieu sûr. 10. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. Cache de fixation du lecteur de bureau 11. Si vous n'installez pas d'autre lecteur dans la baie, installez un cache de lecteur (voir Réinstallation d'un cache de lecteur ). Ensuite, si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur (voir Présentation des ..

Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau) - Page 65

6. Si un autre lecteur est installé dans la baie de CD/DVD, retirez -le (voir Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau) ). 7. Si la baie de CD/DVD est vide et si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ), retirez la protection métallique 5,25 pouces. Ensuite, retirez le cache de lecteur d'une baie 5,25 pouces (voir Retrait d'un cache de lecteur ). 8. Pliez le cadre de montage pour l'ouvrir et alignez les orifices latéraux du disque dur sur les broches en pl..

AVIS : - Page 66

11. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 12. Connectez un câble d'alimentation au disque dur. 13. Raccordez le câble de données à l'arrière du disque et au connecteur de la carte système. 14. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 15. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 16. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 17. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous..

programme de configuration du système - Page 67

20. Accédez au programme de configuration du système et modifiez l'option appropriée pour Drive (Lecteur). 21. Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur. 22. Partitionnez le lecteur et effectuez un formatage logique avant de passer à l'étape suivante. 23. Consultez la documentation du système d'exploitation pour obtenir des instructions. Panneaux des lecteurs Retrait du panneau des lecteurs 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le panneau avant (voir Retrait du panneau avant ). 3. Poussez le levier de la plaque coul..

Retrait d'un cache de lecteur - Page 68

4. Faites pivoter le panneau des lecteurs vers l'extérieur et soulevez - le pour le dégager de ses charnières latérales. 5. Rangez le panneau en lieu sûr. Retrait d'un cache de lecteur 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Retirez le panneau des lecteurs (voir Retrait du panneau des lecteurs ). 4. Pincez les pattes de dégagement du cache et faites pivoter ce dernier suffisamment pour dégager ces pattes. 5. Extrayez la patte de son encoche. 6. Mettez le cache de côté. 1 Plaque coulissante 2 Levie..

Avant de commencer - Page 69

Réinstallation d'un cache de lecteur 1. Insérez la patte du cache dans son encoche. 2. Pincez les pattes de dégagement du cache et faites pivoter ce dernier pour le mettre en place. 3. Vérifiez que le cache est correctement emboîté. Réinstallation du panneau des lecteurs 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 1 Panneau des lecteurs 2 Cache de lecteur 3 Pattes de dégagement du cache (2) 4 Patte du cache dans son encoche (2) 1 Pattes du panneau des lecteurs 2 Panneau des lecteurs

..

Retrait d'un lecteur de disquette (mode tour) - Page 70

2. Alignez les pattes du panneau des lecteurs avec les charnières latérales. 3. Faites pivoter le panneau vers l'ordinateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Réinstallez le panneau avant (voir Réinstallation du panneau avant ). 5. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). Lecteur de disquette Retrait d'un lecteur de disquette (mode tour) 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Retirez le panneau des lecteurs (voir Retrait du panneau des lecteurs ). 4. Déconnectez le câbl..

dans certaines configurations de lecteurs - Page 71

6. Faites glisser le levier de la plaque coulissante vers la droite pour libérer la vis à épaulement, puis extrayez le lecteur de la baie modulaire. 7. Si vous n'installez pas d'autre lecteur dans la baie modulaire et si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur, installez le cache métallique avec grille d'aération sur la baie modulaire et sur l'espace vide situé en dessous (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs pour plus d'informations) : a. Insérez les deux vis supérieures et inférieures du ca..

Installation d'un lecteur de disquette (mode tour) - Page 72

12. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous tension. Installation d'un lecteur de disquette (mode tour) 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Retirez le panneau des lecteurs (voir Retrait du panneau des lecteurs ). 4. Si un autre lecteur est installé dans la baie modulaire, retirez -le (consultez les instructions de retrait qui se trouvent dans cette section). 5. Si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur (voir Présentation ..

Retrait d'un lecteur de disquette (mode bureau) - Page 73

9. Reliez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur de disquette. 10. Insérez l'autre extrémité du câble de données dans le connecteur "DSKT" de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir Composants de la carte système . 11. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux - ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 12. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 13. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 14. Réinstallez l..

dans certaines configurations de lecteurs - Page 74

6. Extrayez le cache de fixation du lecteur de bureau en le tirant par sa poignée et rangez - le en lieu sûr. 7. Retirez le lecteur de disquette de la baie modulaire. 8. Si vous n'installez pas d'autre lecteur dans la baie modulaire et si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur, installez le cache métallique avec grille d'aération sur la baie modulaire et sur l'espace vide situé en dessous (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs pour plus d'informations) : a. En saisissant le cache métallique de b..

Installation d'un lecteur de disquette (mode bureau) - Page 75

9. Si vous installez un autre lecteur dans la baie modulaire, consultez les instructions d'installation qui se trouvent dans cette section. 10. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 11. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 12. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 13. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 14. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous tension. Ins..

Retrait d'un cache de lecteur - Page 76

5. Si un autre lecteur est installé dans la baie modulaire, retirez -le (consultez les instructions de retrait qui se trouvent dans cette section). 6. Si la baie modulaire est vide et si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ), retirez le cache métallique avec grille d'aération : a. Tirez le cache métallique vers l'avant jusqu'à ce que sa surface soit au même niveau que celle du châssis qui l'entoure. b. Faites pivoter le dessous du cache métallique ver..

Retrait d'un lecteur de carte (mode tour) - Page 77

12. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 13. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux - ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 14. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 15. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 16. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 17. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur leurs prises électriques, puis allumez -les. Consultez la documentation..

certaines configurations de lecteurs - Page 78

4. Déconnectez le câble d'interface de l'arrière du lecteur de carte. 5. Déconnectez l'autre extrémité du câble d'interface, qui est insérée dans le connecteur "USB" de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir Composants de la carte système . 6. Faites glisser le levier de la plaque coulissante vers la droite pour libérer la vis à épaulement, puis extrayez le lecteur de la baie modulaire. 7. Si vous n'installez pas d'autre lecteur dans la baie et si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur, installez le cache métal..

Installation d'un lecteur de carte (mode tour) - Page 79

11. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 12. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous tension. Installation d'un lecteur de carte (mode tour) 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Retirez le panneau des lecteurs (voir Retrait du panneau des lecteurs ). 4. Si un autre lecteur est installé dans la baie modulaire, retirez -le (consultez les instructions de retrait qui se trouvent dans cette section). 5. Si des protections..

Retrait d'un lecteur de carte (mode bureau) - Page 80

9. Raccordez le câble d'interface au lecteur de carte. 10. Insérez l'autre extrémité du câble d'interface dans le connecteur "USB" de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir Composants de la carte système . 11. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux - ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 12. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 13. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 14. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir ..

dans certaines configurations de lecteurs - Page 81

6. Extrayez le cache de fixation du lecteur de bureau en le tirant par sa poignée et rangez - le en lieu sûr. 7. Retirez le lecteur de carte. 8. Si vous n'installez pas d'autre lecteur dans la baie modulaire et si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur, installez le cache métallique avec grille d'aération sur la baie modulaire et sur l'espace vide situé en dessous (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs pour plus d'informations) : a. En saisissant le cache métallique de biais, insérez ses deux v..

Installation d'un lecteur de carte (mode bureau) - Page 82

9. Si vous installez un autre lecteur dans la baie modulaire, consultez les instructions d'installation qui se trouvent dans cette section. 10. Remettez en place le cache de fixation du bureau et pliez sa poignée vers le bas. 11. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 12. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 13. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 14. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous tension. Installation d..

Retrait d'un cache de lecteur - Page 83

5. Si un autre lecteur est installé dans la baie modulaire, retirez -le (consultez les instructions de retrait qui se trouvent dans cette section). 6. Si la baie modulaire est vide et si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ), retirez le cache métallique avec grille d'aération de la baie modulaire : a. Tirez le cache métallique vers l'avant jusqu'à ce que sa surface soit au même niveau que celle du châssis qui l'entoure. b. Faites pivoter le dessous du ..

Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode tour) - Page 84

12. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 13. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux - ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 14. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 15. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 16. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 17. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur leurs prises électriques, puis allumez -les. Consultez la documentation..

Installation d'un lecteur de CD/DVD (mode tour) - Page 85

5. Si vous désinstallez le seul lecteur de CD/DVD IDE dont vous disposez et si n'avez pas l'intention de le remplacer pour le moment, débranchez le câble de données de la carte système et mettez - le de côté. Si vous désinstallez un lecteur optique SATA sans le remplacer, débranchez le câble de données SATA de la carte système. 6. Faites glisser le levier de la plaque coulissante vers la droite pour libérer la vis à épaulement, puis retirez le lecteur de la baie. 7. Si vous n'installez aucun autre lecteur dans la baie de lecteur de CD/DVD et si des protections métalliques so..

Installation d'un lecteur de CD/DVD (mode tour) - Page 86

9. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 10. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 11. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 12. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous tension. Installation d'un lecteur de CD/DVD (mode tour) 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Si vous installez un nouveau lecteur, déballez - le et préparez -le en vue de son installation. Consultez la documentation fourn..

de la carte système - Page 87

10. Reliez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur de CD/DVD. 11. Si vous installez un lecteur IDE, un autre lecteur de CD/DVD peut être raccordé au même câble de données par un autre connecteur. L'autre extrémité du câble de données doit être raccordée au connecteur "IDE" de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir Composants de la carte système . Si vous installez un lecteur SATA, raccordez l'autre extrémité du câble de données à un connecteur SATA de la carte système. 12. Vérifiez toutes les connexions des câbl..

Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau) - Page 88

Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour obtenir les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur. 17. Accédez au programme de configuration du système et sélectionnez l'option appropriée pour Drive (Lecteur). 18. Vérifiez que l'ordinateur fonctionne correctement en exécutant le programme Dell Diagnostics. Voir Dell Diagnostics pour obtenir des instructions. Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau) 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). ..

Installation d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau) - Page 89

7. Retirez le lecteur de CD/DVD de la baie. 8. Si vous n'installez aucun autre lecteur dans la baie de lecteur de CD/DVD et si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ) : a. Mettez en place la protection métallique 5,25 pouces : alignez ses vis dans les rails métalliques et poussez la protection vers l'arrière jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. b. Installez un cache de lecteur (voir Réinstallation d'un cache de lecteur ). 9. Si vous installez un autre..

Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau) - Page 90

6. Si un autre lecteur est installé dans la baie de CD/DVD, retirez -le (voir Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau) ). 7. Si la baie de CD/DVD est vide et si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ), retirez la protection métallique 5,25 pouces. 8. Retirez le cache de lecteur (voir Retrait d'un cache de lecteur ). 9. Si aucune vis n'est fixée au lecteur, retirez les vis à épaulement de l'intérieur du cache et installez -les sur le nouveau lecteur. 1..

Dell Diagnostics - Page 91

13. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 14. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux - ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 15. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs ). 16. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 17. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 18. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur leurs prises électriques, puis allumez -les. Consultez la documentation..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 92

Retour au sommaire Réglementation de la FCC (États -Unis uniquement) Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation FCC - Classe B Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions du guide du fabricant, de perturber les réceptions radio et télévisuelles. Il a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de Classe B définies par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation de ..

Informations relatives à votre ordinateur - Page 93

Retour au sommaire Informations relatives à votre ordinateur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Recherche d'informations Spécifications Entretien de l'ordinateur Recherche d'informations REMARQUE : certaines fonctions ou médias disponibles en option ne sont pas livrés avec le système. Certaines de ces options ne sont disponibles que dans certains pays. REMARQUE : des informations supplémentaires peuvent être fournies avec l'ordinateur. Que recherchez- vous ? Reportez- vous aux éléments suivants... l Un programme de diagnostics pour mon ordinateur l Des p..

Drivers and Utilities - Page 94

l Des informations sur la réglementation l Des informations sur l'ergonomie l Le contrat de licence utilisateur final l Le numéro de service et le code de service express l L'étiquette de licence Microsoft Windows Numéro de service et licence Microsoft® Windows ® Ces étiquettes se trouvent sur votre ordinateur. l Utilisez le numéro de service pour identifier l'ordinateur lorsque vous vous rendez sur le site support.dell.com ou lors d'une demande d'assistance. l Entrez le code de service express pour faciliter l'acheminement de votre appel lorsque vous contactez le support technique...

Sites Dell d'informations sur Linux - Page 95

Spécifications L'étiquette contenant la clé produit du système d'exploitation se trouve sur l'ordinateur (voir Numéro de service et licence Microsoft ® Windows ® ). REMARQUE : la couleur du CD varie en fonction du système d'exploitation commandé. l Comment utiliser Linux l Des discussions par e-mail avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs Dell Precision™ et de Linux l Des informations supplémentaires sur Linux et mon Dell Precision Sites Dell d'informations sur Linux l Linux.dell.com l Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision Microprocesseur Type de microprocesseur Pr..

- Page 96

Type CODEC audio haute définition STAC9200 Sigmatel et contrôleur numérique Azalia/haute définition Conversion stéréo 24 bits analogique à numérique et 24 bits numérique à analogique Contrôleurs Disque dur SATA : SATA intégré avec RAID 0/1/5 et mise en file d'attente des commandes SAS : SAS PCI Express (en option) avec ou sans RAID Bus d'extension Type de bus PCI 2.3 PCI Express 1.0A PCI- X 2.0A USB 2.0 Vitesse de bus PCI : 133 Mo/s PCI- X : 800 Mo/s PCI Express : Emplacement x4/x8 en bidirectionnel : 2 Go/s Emplacement x16 en bidirectionnel : 8 Go/s Emplacements de cartes Mode..

Panneau arrière : - Page 97

Série Deux connecteurs à 9 broches compatibles 16550C Parallèle Connecteur à 25 trous (bidirectionnel) IEEE 1394 (en option) Un connecteur à 6 broches sur le panneau avant (avec une carte en option) Carte réseau Connecteur RJ45 PS/2 (souris et clavier) Deux mini- DIN à 6 broches USB Deux connecteurs avant et cinq connecteurs arrière compatibles USB 2.0 Audio Deux connecteurs sur le panneau avant pour micro et casque Deux connecteurs sur le panneau arrière pour ligne d'entrée et ligne de sortie/casque Connecteurs de la carte système : Lecteur IDE Connecteur à 40 broches Lecteur d..

Entretien et maintenance de l'ordinateur - Page 98

Entretien et maintenance de l'ordinateur Pour maintenir votre ordinateur en bon état, respectez les consignes suivantes : l Pour éviter toute perte ou corruption des données, n'éteignez jamais votre ordinateur lorsque le voyant du disque dur est allumé. l Programmez des recherches régulières de virus à l'aide d'un logiciel anti -virus. l Gérez l'espace du disque dur en supprimant régulièrement les fichiers inutiles et en défragmentant le lecteur. l Sauvegardez régulièrement les fichiers. l Nettoyez régulièrement l'écran de votre moniteur, votre souris et votre clavier (voir..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 99

Retour au sommaire Obtention d'aide Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Assistance technique Problèmes liés à votre commande Informations sur les produits Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell se tient à votre disposition pour vous fournir l'assistance adéquate. 1. Effectuez les procédures décrites dans la section Résolution des incidents . 2. Exécutez Dell Diagnostics (voir Dell Diagnost..

Informations sur les produits - Page 100

support@us.dell.com apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) l Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) l Service d'informations électronique info@dell.com Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, "AutoTech", fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau...

Guide d'informations sur le produit - Page 101

3. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par Dell Diagnostics. 4. Joignez tous les accessoires qui font partie de ou des articles renvoyés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour remboursement. 5. Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Les frais d'expédition sont à votre charge. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les envois cont..

- Page 102

Pays (Ville) Indicatif international Indicatif de la ville Nom du département ou Zone de service Site Web et Adresse électronique Indicatifs régionaux Numéros locaux et Numéros verts Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif d'accès international : 09/091 Indicatif du pays : 27 Indicatif de la ville : 11 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : dell_za_support@dell.com File d'appel Gold 011 709 7713 Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif ..

- Page 103

Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 32 Indicatif de la ville : 2 Support technique pour les autres systèmes Dell 02 481 92 88 Support technique par fax 02 481 92 95 Service clientèle 02 713 15 65 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Support général 1-800-342-0671 Bolivie Support général numéro vert : 800 -10-0238 Brésil Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 55 Indicatif de la ville : 51 Site Web : www.dell.com/br Support clientèle, support technique 0800 90 3355 Support technique par fa..

- Page 104

Corée (Séoul) Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 82 Indicatif de la ville : 2 E-mail : krsupport@dell.com Support technique numéro vert : 080 -200-3800 Support (Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 080 -200-3801 Ventes numéro vert : 080 -200-3600 Fax 2194-6202 Standard 2194-6000 Costa Rica Support général 0800-012-0435 Danemark (Copenhague) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 45 Site Web : support.euro.dell.com Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement 7010 0074 Support technique pour..

- Page 105

Indicatif d'accès international : 990 Indicatif du pays : 358 Indicatif de la ville : 9 Support technique 09 253 313 60 Service clientèle 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 France (Paris, Montpellier) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 33 Indicatif de la ville : (1) (4) Site Web : support.euro.dell.com Grand public et PME/PMI Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement 0825 387 129 Support technique pour les autres systèmes Dell 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels extérieurs à l..

Jamaïque - Page 106

Indicatif du pays : 353 Indicatif de la ville : 1 Service clientèle au Royaume -Uni (au RU uniquement) 0870 906 0010 Service clientèle auprès des grandes entreprises 1850 200 982 Service clientèle entreprises (depuis le Royaume -Uni uniquement) 0870 907 4499 Ventes en Irlande 01 204 4444 Ventes au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 907 4000 Ventes/Télécopieur 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Italie (Milan) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 39 Indicatif de la ville : 02 Site Web : support.euro.dell.com Grand public et PME/PMI Support technique 02 577 826 90 Ser..

- Page 107

Mexique Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Groupe principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Support général numéro vert : 1 -866-278-6822 Nouvelle- Zélande Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 64 Site Web : support.ap.dell.com E-mail : support.ap.dell.com/contactus Support général 0800 441 567 Nicaragua Support général 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 47 Site Web : support.eur..

Suède (Upplands Vasby) - Page 108

Standard 22537 2711 Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 44 Indicatif de la ville : 1344 Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+ de 1000 employés]) 0870 908 0500 Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement 0870 366 4180 Support technique (direct et général) pour tous les autres produits 0870 908 0800 Service clientèle des comptes globaux 01344 373 ..

Retour au sommaire - Page 109

Retour au sommaire Indicatif du pays : 886 Service clientèle numéro vert : 00801 60 1250 (option 5) Ventes aux particuliers numéro vert : 00801 65 1228 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 00801 651 227 Thaïlande Indicatif d'accès international : 001 Indicatif du pays : 66 Site Web : support.ap.dell.com Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision) numéro vert : 1800 0060 07 Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault) numéro vert : 1800 0600 09 Service clientèle numéro vert : 1800 006 007 (option 7) Ventes aux grandes entreprises numéro ..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 110

Retour au sommaire Glossaire Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Z Les termes mentionnés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et ne décrivent pas obligatoirement des fonctions fournies sur votre ordinateur. A ACPI : acronyme de "Advanced Configuration and Power Interface". Spécification de gestion de l'alimentation qui permet aux systèmes d'exploitation Microsoft ® Windows ® de placer l'ordinateur en mode veille ou veille prolongée pour économiser l'énergie allouée à chaque périphérique c..

carte mère - Page 111

carte intelligente : carte comprenant un processeur et une puce de mémoire. Les cartes intelligentes permettent d'identifier un utilisateur sur des ordinateurs équipés de telles cartes. carte PC étendue : carte PC qui dépasse l'emplacement pour carte PC lors de son installation. carte PC Card : carte d'E- S amovible conforme à la norme PCMCIA. Les modems et les cartes réseau sont des exemples de cartes PC Card. carte réseau : puce fournissant des fonctionnalités réseau. La carte réseau d'un ordinateur peut être intégrée à la carte système ou à une carte PC Card. Les cartes ..

l'aide - Page 112

double c œ ur : technologie Intel dans laquelle deux unités de calcul physiques coexistent à l'intérieur d'une unité centrale unique, ce qui augmente la puissance de calcul et la capacité multitâche. DRAM : acronyme de "Dynamic Random Access Memory", mémoire dynamique à accès aléatoire. Mémoire qui stocke des informations dans les circuits intégrés contenant des condensateurs. DSL : acronyme de "Digital Subscriber Line" . Technologie offrant une connexion Internet constante et à haute débit par l'intermédiaire d'une ligne téléphonique analogique. durée de fonctionnement ..

- Page 113

G G : Gravité. Mesure de poids et de force. GHz : Gigahertz. Unité de mesure de fréquence égale à un milliard de Hz ou à mille MHz. Les vitesses des processeurs, bus et interfaces des ordinateurs sont en général mesurées en GHz. Go : giga- octet. Unité de stockage de données égale à 1024 Mo (1 073 741 824 octets). Ce terme est souvent arrondi à 1 000 000 000 octets lorsqu'il fait référence à la capacité de stockage d'un disque dur. GUI : acronyme de "Graphical User Interface", interface graphique utilisateur. Fonctionnalité logicielle permettant à l'utilisateur d'interag..

M - Page 114

lecteur de DVD : lecteur qui utilise une technologie optique pour lire les données des DVD et des CD. lecteur de DVD+RW : lecteur permettant de lire les DVD et la plupart des supports de CD et d'écrire sur des disques DVD+RW (DVD réinscriptibles). lecteur optique : lecteur permettant de lire et de graver des supports optiques (CD, DVD, DVD+RW). Les lecteurs de CD, DVD, CD- RW et les lecteurs combinés CD-RW/DVD sont des exemples de lecteurs optiques. lecteur Zip : lecteur de disquettes à grande capacité développé par Iomega Corporation et utilisant des disquettes amovibles de 3,5 pou..

carte - Page 115

N NIC : voir carte réseau . ns : nanoseconde. Mesure de temps égale à un milliardième de seconde. numéro de service : étiquette de code à barres apposée sur l'ordinateur et permettant d'identifier ce dernier lorsque vous accédez au support de Dell à l'adresse support.dell.com ou lorsque vous appelez le service clientèle ou le support technique de Dell. NVRAM : acronyme de "Nonvolatile Random Access Memory", mémoire vive rémanente. Type de mémoire qui conserve les données lors de la mise hors tension de l'ordinateur ou en cas de coupure d'alimentation électrique. La mémoire ..

R - Page 116

protégé en écriture : fichiers ou supports ne pouvant pas être modifiés. Utilisez la protection en écriture lorsque vous voulez empêcher la modification ou la destruction des données. Pour qu'une disquette de 3,5 pouces soit protégée en écriture, faites glisser sa languette de protection en position ouverte. PS/2 : Personal System/2. Type de connecteur permettant de relier un clavier, une souris ou un pavé numérique compatible PS/2. PXE : Pre- boot eXecution Environment. Norme WfM (Wired for Management) permettant à des ordinateurs en réseau sans système d'exploitation d'êt..

- Page 117

Le nombre de couleurs et la résolution affichés par un programme dépendent des capacités de l'écran, du contrôleur vidéo et de ses pilotes, ainsi que de la quantité de mémoire vidéo installée dans l'ordinateur. S-video TV-out : connecteur utilisé pour relier un téléviseur ou un périphérique audio numérique à l'ordinateur. SXGA : acronyme de "Super- eXtended Graphics Array". Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs vidéo et prenant en charge les résolutions allant jusqu'à 1 280 x 1 024. SXGA+ : acronyme de "Super- eXtended Graphics Array plus". Norme utilisée..

Retour au sommaire - Page 118

Z ZIF : acronyme de "Zero Insertion Force". Type de connecteur ou de support permettant à une puce d'être installée ou retirée sans forcer sur la puce ou le support. zip : format courant de compression des données. Les fichiers compressés au format Zip sont appelés fichiers Zip et portent en général l'extension .zip . Un type spécial de fichier zippé est un fichier auto -extractible, dont l'extension est .exe . Pour dézipper un fichier auto -extractible, double-cliquez dessus. zone de notification : section de la barre des tâches Windows qui contient des icônes permettant d'ac..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 119

Retour au sommaire Panneau d'E-S Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Composants du panneau d'E - S Retrait du panneau d'E - S Réinstallation du panneau d'E - S Composants du panneau d'E-S Retrait du panneau d'E-S 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur ). 4. Le cas échéant, débranchez le câble du haut - parleur (en option) de la carte système. 5. Débranchez le ven..

AVIS : - Page 120

6. Si le système est en mode tour, tirez le dispositif de fixation pour carte pleine longueur (à côté du ventilateur des cartes) afin de l'extraire. 7. Poussez la patte située entre le ventilateur avant et le ventilateur des cartes vers ce dernier, tout en le soulevant pour l'extraire de l'ordinateur. 8. Notez le routage de chaque câble au fur et à mesure que vous débranchez les câbles du panneau d'E -S. 9. Retirez la vis du panneau d'E-S. 10. Retirez le panneau d'E-S de l'ordinateur. Réinstallation du panneau d'E -S 1 Ventilateur des cartes 2 Câble du ventilateur des cartes 3 Co..

dans l'ordre inverse. - Page 121

Suivez la procédure de la section Retrait du panneau d'E - S dans l'ordre inverse. Retour au sommaire

..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 122

Retour au sommaire Mémoire Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Présentation de la mémoire FB - DIMM Adressage de la mémoire dans des configurations de 4 Go ou supérieures (systèmes d'exploitation 32 bits uniquement) Retrait de mémoire Installation de mémoire Votre système prend uniquement en charge la mémoire DDR2 FB - DIMM non ECC. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par l'ordinateur, voir Spécifications . Présentation de la mémoire FB -DIMM Pour obtenir des performances optimales, installez des barrettes FB- DIMM par grou..

Avant de commencer - Page 123

l APIC l Dispositifs PCI intégrés (tels que les connecteurs réseau) et contrôleurs SCSI l Cartes PCI l Carte graphique l Cartes PCI Express (le cas échéant) Au démarrage, le BIOS identifie les composants qui requièrent un espace d'adressage. Il calcule de façon dynamique l'espace d'adressage réservé requis. Il soustrait ensuite l'espace d'adressage réservé aux 4 Go pour déterminer l'adressage utilisable. l Si la quantité totale de mémoire installée est inférieure à l'espace d'adressage utilisable, l'intégralité de la mémoire installée est utilisable uniquement par le ..

Avant de commencer - Page 124

1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur ). 4. Si vous remplacez une barrette de mémoire, voir Retrait de mémoire . 5. Appuyez sur le clip de fixation situé à chaque extrémité du connecteur mémoire. 6. Alignez l'encoche de la partie inférieure de la barrette sur la barre transversale du connecteur. 7. Insérez la barrette dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Si vous ins..

Dell Diagnostics - Page 125

10. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis mettez -les sous tension. 11. Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez les valeurs répertoriées sous Memory Info (Informations sur la mémoire). L'ordinateur doit avoir modifié la valeur de Installed Memory (Mémoire installée) pour prendre en compte la quantité de mémoire que vous venez d'installer. Vérifiez le nouveau total. Si la valeur est correcte, passez à l' étape 13 . 12. Si la quantité totale de mémoire est incorrecte, éteignez l'ordinateur et ses pé..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 126

Retour au sommaire Bloc d'alimentation Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait du bloc d'alimentation Réinstallation du bloc d'alimentation Retrait du bloc d'alimentation 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur. Voir Retrait du capot . 3. Débranchez les câbles d'alimentation en CC de la carte système, des lecteurs et de tous les autres périphériques ou cartes auxquels ils sont connectés. Lorsque vous libérez les onglets pour retirer les câbles de la carte système et des périphériques, notez l..

Retour au sommaire - Page 127

3. Reconnectez les câbles d'alimentation en CC. 4. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, reconnectez les câbles d'alimentation sur le côté du disque dur. 5. Passez les câbles sous les onglets et appuyez sur ces derniers pour les refermer sur les câbles. 6. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 7. Branchez l'ordinateur et les périphériques au secteur, puis mettez -les sous tension. Retour au sommaire AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez - le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur.

..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 128

Retour au sommaire Retrait du capot et du panneau avant Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait du capot Retrait du panneau avant Retrait du support de disque dur Retrait du capot 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Si vous avez installé un câble de sécurité, retirez -le de son logement. 3. Posez le système à plat sur un plan de travail stable, capot vers le haut. 4. Poussez le loquet de dégagement du capot. 5. Localisez les trois pattes des charnières situées sur le bord de l'ordinateur. 6. Saisissez le capot par les bords..

Guide d'informations sur le - Page 129

7. Dégagez le capot des charnières et mettez - le de côté. Retrait du panneau avant 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Soulevez le levier de dégagement du panneau avant. 4. Faites glisser le panneau avant vers le haut de l'ordinateur, puis soulevez-le pour le retirer. Retrait du support de disque dur 1. Débranchez l'une ou l'autre extrémité du faisceau de câbles d'alimentation P3 relié au mécanisme de fixation des cartes : appuyez sur le loquet de dégagement des connecteurs du faisceau de ..

Retour au sommaire - Page 130

2. Appuyez sur la patte de dégagement du mécanisme de fixation des cartes et faites pivoter ce dernier afin qu'il repose contre le support de disque dur rotatif. 3. Appuyez sur le mécanisme de fixation des cartes jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'il est verrouillé contre le support de disque dur. 4. Saisissez la poignée du support de disque dur et faites pivoter ce dernier pour l'extraire du châssis, en le plaçant à un angle de 180 degrés maximum par rapport à sa position d'origine. Retour au sommaire

..

Passage du mode tour au mode ordinateur de bureau - Page 131

Retour au sommaire Passage du mode tour au mode ordinateur de bureau Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Si vous achetez un kit en option auprès de Dell, vous pouvez modifier la configuration de votre ordinateur Dell Precision pour passer d'une installation en tour à une installation de type bureau, et inversement. 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Si vous passez d'une configuration en tour à une configuration de type bureau, repérez la patte de fixation de la carte de ..

- Page 132

5. Préparez le panneau du nouveau lecteur en ajoutant ou en retirant des caches, le cas échéant (voir Panneaux de lecteurs ). Vous pouvez réutiliser les vis de rechange de l'ancien panneau. 6. Si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ), tirez-les pour les extraire des baies pour lecteurs optiques ou de la baie modulaire (en mode tour uniquement). 7. Si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur et si vous passez d'une installation de ..

REMARQUE : - Page 133

Si un disque dur était installé dans la baie modulaire et si vous passez du mode tour au mode bureau, retirez ses quatre vis et installez le disque dur dans son support (voir Disque dur ). 14. Si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs ), appuyez dessus pour les remettre en place, le cas échéant, dans les baies optiques ou sur la baie modulaire (mode tour uniquement). 15. Si un cache métallique avec grille d'aération était installé sur la baie modulaire et..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 134

Retour au sommaire Réinstallation du panneau avant et du capot de l'ordinateur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Réinsertion du support de disque dur Réinstallation du panneau avant Réinstallation du capot Réinsertion du support de disque dur 1. Saisissez la poignée du support de disque dur et faites pivoter le support pour le réinsérer dans le châssis, jusqu'à ce que les pattes métalliques situées de chaque côté se mettent en place. 2. Soulevez le mécanisme de fixation des cartes pour le dégager du support de disque dur. PRÉCAUTION : avant de c..

AVIS : - Page 135

3. Faites pivoter le mécanisme de fixation des cartes pour le remettre dans sa position d'origine ; poussez sa pointe afin que sa patte se mette en place. 4. Rebranchez les deux extrémités du faisceau de câbles d'alimentation P3 relié au mécanisme de fixation des cartes. Réinstallation du panneau avant 1. Alignez les crochets du panneau avant sur les orifices correspondants situés à l'avant de l'ordinateur. 2. Tirez le levier de dégagement du panneau avant et faites glisser le panneau vers la droite pour l'enclencher et le fixer. Réinstallation du capot 1. Vérifiez que tous les..

ALERT! Cover was previously removed. - Page 136

4. Branchez l'ordinateur et les périphériques au secteur, puis mettez -les sous tension. 5. Lorsque vous ouvrez puis fermez le capot, le détecteur d'intrusion (s'il est activé) signalera une intrusion dans le châssis en affichant le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. 6. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis en réglant le paramètre Intrusion Alert (Alerte d'intrusion) sur Enabled (Activé) ou Enabled -Silent (Activé en silence). Voir Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis . 7. Si un mot d..

Installation du haut-parleur (facultatif) - Page 137

Retour au sommaire Installation du haut-parleur (facultatif) Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur ). 4. Si vous avez déjà installé un haut -parleur, retirez- le : a. Débranchez le câble du haut - parleur de son connecteur sur la carte système. b. Enlevez le câble du haut - parleur de son guide, sur l'assemblage de la porte d'..

Retour au sommaire - Page 138

6. Assurez- vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 7. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre en place (voir Réinsertion du support de disque dur ). 8. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot ). 9. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez -les sous tension. Retour au sommaire 1 Haut-parleur (en option) 4 Câble du haut -parleur 2 Emplacements pour haut-parleurs avec pattes (3) 5 Connecteur du haut- parleur sur la carte système 3 Patte de dégagement du loquet AVIS : pour..

Retrait du commutateur d'intrusion du châssis - Page 139

Retour au sommaire Commutateur d'intrusion du châssis Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait du commutateur d'intrusion du châssis Réinstallation du commutateur d'intrusion du châssis Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis Retrait du commutateur d'intrusion du châssis 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Débranchez le câble du commutateur d'intrusion du châssis de la carte système. Notez l'acheminement du câble du commutateur d'intrusion av..

Retour au sommaire - Page 140

8. Redémarrez l'ordinateur pour appliquer vos modifications. Retour au sommaire

..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 141

Retour au sommaire Carte système Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait de la carte système Réinstallation de la carte système Retrait de la carte système 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer . 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur ). 4. Retirez l'assemblage de la porte d'accès au processeur : a. Retirez la vis verte qui fixe l'assemblage de la porte d'accès au processeur à la carte système et..

Composants de la carte système - Page 142

9. Débranchez le ventilateur avant du connecteur FAN_FRONT sur la carte système. (Voir Composants de la carte système .) 10. Si le système est en mode tour, tirez le dispositif de fixation pour carte pleine longueur (à côté du ventilateur des cartes) afin de l'extraire. 11. Débranchez les connecteurs Power1 et Power2 de la carte système (voir Composants de la carte système ). 12. Retirez les câbles du guide situé sur le ventilateur avant. 13. Poussez la patte située entre le ventilateur avant et le ventilateur des cartes vers ce dernier, tout en le soulevant pour l'extraire de ..

PRÉCAUTION : - Page 143

Réinstallation de la carte système 1. Transférez les composants de l'ancienne carte système sur la nouvelle : a. Retirez les modules de mémoire et installez -les sur la nouvelle carte. Pour plus d'informations, voir Mémoire . b. Retirez le processeur de l'ancienne carte système et installez -le sur la nouvelle. Pour plus d'informations, voir Processeur . 2. Positionnez les cavaliers de la nouvelle carte système de la même façon que sur l'ancienne (voir Composants de la carte système ). 3. Orientez la nouvelle carte dans le bon sens en alignant les pas de vis de la carte sur les o..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 144

Retour au sommaire Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Remarques, avis et avertissements Abréviations et acronymes Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, consultez le glossaire . Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes d'exploitation Microsoft® Windows ® n'est applicable. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autori..

Codes des voyants de diagnostic avant l'auto- - Page 145

Retour au sommaire Outils d'aide à la résolution des incidents Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Voyants de diagnostic Codes sonores Messages d'erreur Dell Diagnostics Pilotes Restauration du système d'exploitation Incompatibilités logicielles et matérielles Voyants de diagnostic Les quatre voyants frontaux numérotés de 1 à 4 peuvent vous aider à résoudre certains incidents. Ces voyants peuvent être éteints ou allumés en vert. Lorsque l'ordinateur démarre normalement, les voyants clignotent. Si un incident se produit, le comportement des voyants et..

Codes des voyants de diagnostic pendant l'auto- - Page 146

Codes des voyants de diagnostic pendant l'auto- test de démarrage Le voyant d'alimentation est vert fixe si des codes de diagnostic s'affichent pendant l'auto- test de démarrage. (clignotant) Orange Un incident a été détecté sur un composant enfichable tel qu'une carte de montage (pour cartes graphiques ou cartes mémoire). Vérifiez que tous les câbles d'alimentation requis sont connectés aux cartes de montage. Suivez la procédure indiquée dans Problèmes liés à l'alimentation . (clignotant) Orange Panne possible du bloc d'alimentation. Vérifiez que les câbles des deux blocs ..

Codes sonores - Page 147

Codes sonores L'ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les problèmes éventuels. Cette série de signaux, appelée "code sonore", permet d'identifier les problèmes de fonctionnement de l'ordinateur. Par exemple, un des codes sonores possibles (code 1 -3- 1) est composé d'un signal, d'une série de trois signaux, puis d'un autre signal. Il indique qu'un problème lié à la mémoire s'est produit. Si l'ordinateur émet un signal lors du démarrage, procédez comme suit : 1. Notez le code sonore dans la l..

Guide d'informations sur le - Page 148

Messages d'erreur Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. Si le message n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du programme en cours d'utilisation au moment où le message est apparu. 3-4-1 Échec d'initialisation de l'écran 3-4-2 Échec du retraçage d'écran 3-4-3 Échec de la recherche de la ROM vidéo 4-2-1 Pas de cadence d'horloge 4-2-2 Échec de l'arrêt 4-2-3 Échec de la voie d'accès A20 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé 4-3-1 Échec de mémoire avant l'adress..

Dell Diagnostics - Page 149

Alert! Uncorrectable Memory Error Previously Detected in DIMM_X/Y Voir Problèmes liés à la mémoire . Attachment failed to respond - Voir Problèmes liés aux lecteurs . Bad command or file name - Vérifiez que vous avez tapé la commande correctement, que les espaces sont placé au bon endroit et que le nom de chemin est correct. Bad error- correction code (ECC) on disk read - Voir Problèmes liés aux lecteurs . Controller has failed - Voir Problèmes liés aux lecteurs . Data error - Voir Problèmes liés aux lecteurs . Decreasing available memory - Voir Blocages du système et incide..

Dell Diagnostics - Page 150

Memory data line failure at adresse , read valeur expecting valeur Memory double word logic failure at adresse , read valeur expecting valeur Memory odd/even logic failure at adresse , read valeur expecting valeur Memory write/read failure at adresse , read valeur expecting valeur Memory size in CMOS invalid Voir Problèmes liés à la mémoire . No boot device available l Si le lecteur de disquette est le périphérique d'amorçage, assurez - vous qu'il contient un média amorçable. l Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez - vous que les câbles sont connectés, et qu..

Quand utiliser Dell Diagnostics - Page 151

Dell Diagnostics Quand utiliser Dell Diagnostics Si vous rencontrez des difficultés avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section Blocages du système et incidents logiciels et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer. Accédez au programme de configuration du système et consultez les informations affichées. Vérifiez que le périphérique à tester est répertorié et qu'il est activé. Démarrez Dell Diagnostics à partir du disque dur ou du ..

Lancement de Dell Diagnostics à partir du disque dur - Page 152

Lancement de Dell Diagnostics à partir du disque dur 1. Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez -le). 2. Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur <F2>. Si vous n'avez pas appuyé assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Dans ce cas, attendez que le bureau Microsoft ® Windows ® s'affiche. Mettez l'ordinateur hors tension puis faites une nouvelle tentative (voir Mise hors tension de l'ordinateur ). 3. Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez Boot to Utility Partition (Démarrer sur la partition d'utilitai..

Drivers and Utilities - Page 153

3. Si vous exécutez un test à partir des options Custom Test (Test personnalisé) ou Symptom Tree (Arborescence des symptômes), cliquez sur l'onglet approprié, décrit dans le tableau suivant, pour obtenir plus d'informations. 4. Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities , retirez le CD. 5. Fermez l'écran de test pour revenir à l'écran Main Menu (Menu principal). Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran Main Menu . Pilotes Qu'est- ce qu'un pilote ? Un pilote est un programme qui contrô..

Utilisation du CD Drivers and Utilities - Page 154

et des utilitaires ). Réinstallation des pilotes et des utilitaires Utilisation de la fonction de restauration des pilotes de périphériques sous Microsoft Windows XP Lorsqu'un incident survient suite à l'installation ou à la mise à jour du pilote, utilisez la fonction de restauration des pilotes de périphériques pour remplacer le pilote par sa version précédente. 1. Cliquez sur Démarrer , puis sur Panneau de configuration . 2. Sous Choisissez une catégorie , sélectionnez Performances et Maintenance . 3. Cliquez sur Système . 4. Dans la fenêtre Propriétés système , allez da..

système d'exploitation - Page 155

Pour restaurer le système d'exploitation, vous disposez de plusieurs méthodes : l La fonction Restauration du système de Microsoft ® Windows ® XP restaure l'ordinateur à un état antérieur sans affecter les fichiers de données. Utilisez- la en priorité pour restaurer le système d'exploitation tout en préservant les fichiers de données. l Si vous avez reçu un CD du système d'exploitation avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer le système d'exploitation. Cependant, n'oubliez pas que cette opération effacera toutes les données présentes sur le disque dur...

Activation de la fonction Restauration du système - Page 156

Activation de la fonction Restauration du système Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si cette fonction est activée, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer , puis sur Panneau de configuration . 2. Cliquez sur Performances et maintenance . 3. Cliquez sur Système . 4. Cliquez sur l'onglet Restauration du système . 5. Assurez-vous que l'option Désactiver la Restauration du système est désactivée. Utilisation de Dell PC Restore de Symante..

Utilisation du CD du système d'exploitation - Page 157

1. Connectez-vous en tant qu'administrateur local. 2. Dans l'Explorateur Windows, accédez au répertoire c:\dell\utilities\DSR . 3. Double-cliquez sur le fichier DSRIRRemv2.exe . 4. Cliquez sur OK pour supprimer la partition PC Restore du disque dur. 5. Répondez Oui au message de confirmation. La partition de PC Restore est supprimée et l'espace disque libéré est ajouté à la quantité d'espace disponible sur le disque dur. 6. Dans l'Explorateur Windows, cliquez avec le bouton droit sur Disque local (C:) , cliquez sur Propriétés et vérifiez que la quantité indiquée pour Espace li..

Retour au sommaire - Page 158

Si un périphérique n'est pas détecté lors de la configuration du système d'exploitation, ou s'il est détecté mais configuré de façon incorrecte, vous pouvez faire appel à l'utilitaire de résolution de problèmes matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour démarrer l'utilitaire de résolution de problèmes matériels, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer , puis sur Aide et support . 2. Tapez utilitaire de résolution de problèmes matériels dans le champ Rechercher puis cliquez sur la flèche pour lancer la recherche. 3. Cliquez sur Utilitaire de résolutio..

Station de travail Dell Precision™ 490 - Page 159

Retour au sommaire Résolution des incidents Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Conseils de dépannage Lorsque vous dépannez votre ordinateur, suivez les conseils ci - dessous : l Si vous veniez d'ajouter ou de retirer une pièce lorsque le problème est apparu, vérifiez la procédure d'installation et assurez - vous que la pièce est correctement installée. l Si un périphérique ne fonctionne pas, vérifiez qu'il est correctement connecté. l Si un message d'erreur apparaît à l'écran, consignez - le par écrit, mot pour mot. Ce message peut aider le suppo..

Poste de travail - Page 160

Problèmes liés au ventilateur des cartes Problèmes liés aux lecteurs Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. 4. Réinstallez le capot (voir Réinstallation du capot ), rebranchez l'ordinateur et les périphé riques au secteur, puis mettez-les sous tension. Testez la carte graphique. 1. Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez - les des prises électriques, attendez 10 à 20 secondes, puis retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot ). 2. Retirez toutes les cartes à l'exception de la carte ..

Guide d'informations sur le - Page 161

Problème liés aux lecteurs de CD et de DVD Problèmes liés au gravage de CD/DVD -RW Problèmes liés au disque dur Problèmes liés à la messagerie, au modem et à Internet Nettoyez le lecteur ou le disque. Voir Nettoyage de l'ordinateur . Vérifiez la connexion des câbles. Vérifiez l'absence de tout conflit logiciel ou matériel. Voir Incompatibilités logicielles et matérielles . Exécutez Dell Diagnostics. Voir Dell Diagnostics . REMARQUE : les vibrations ressenties lors de l'utilisation des lecteurs de CD ou de DVD, ainsi que le bruit correspondant, sont normaux et n'indiquent pa..

Guide d'informations sur le - Page 162

Problèmes liés aux périphériques IEEE 1394 Vérifiez les paramètres de sécurité de Microsoft Outlook® Express. Si vous n'arrivez pas à ouvrir vos pièces jointes : 1. Dans Outlook Express, cliquez sur Outils puis sur Options et sélectionnez Sécurité . 2. Cliquez sur la case Ne pas autoriser l'ouverture ou l'enregistrement des pièces jointes susceptibles de contenir un virus pour retirer la marque de sélection. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique. Contrôlez la prise téléphonique. Connectez directement le modem à une prise téléphonique murale. Utilisez une au..

Testez le clavier. - Page 163

Problèmes liés au clavier Blocages du système et incidents logiciels L'ordinateur ne démarre pas. L'ordinateur ne répond plus. Un programme ne répond plus. En cas de problème lié à un périphérique IEEE1394 fourni par Dell En cas de problème lié à un périphérique IEEE 1394 non fourni par Dell Contactez Dell ou le constructeur du périphérique IEEE 1394. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. Vérifiez le câble du cla..

Consultez la documentation du logiciel. - Page 164

Un programme se bloque continuellement. Un programme a été conçu pour une version précédente de Microsoft® Windows ® . Un écran bleu apparaît. Autres problèmes logiciels Problèmes liés aux lecteurs de carte 4. Cliquez sur Fin de tâche . REMARQUE : les logiciels sont généralement livrés avec des instructions d'installation fournies dans la documentation, sur disquette ou sur CD. Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez puis réinstallez le programme. Si vous utilisez Windows XP, exécutez l'Assistant Compatibilité des programmes. L'Assistant Compatib..

Gestion des disques - Page 165

Problèmes liés à la mémoire Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. Problèmes liés à la souris Pour affecter manuellement une lettre au lecteur de carte : 1. Faites un clic droit sur Poste de travail et sélectionnez Gérer . 2. Sélectionnez l'option Gestion des disques . 3. Dans le volet droit, cliquez avec le bouton droit sur la lettre de l'unité à modifier. 4. Sélectionnez Lettre de lecteur et chemins d'accès . 5. Dans la liste déroulante, sélectionnez la nouvelle lettre d'unité affectée au lecteur de cart..

Panneau de configuration - Page 166

Problèmes liés au réseau Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. Problèmes liés à l'alimentation Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. Testez la souris. Connectez une souris qui fonctionne correctement à l'ordinateur et essayez de l'utiliser. Si la nouvelle souris fonctionne, la souris précédente était défectueuse. Vérifiez les paramètres de la souris. 1. Cliquez sur Démarrer , sur Panneau de configuration puis sur Imprimantes et télécopieur..

Guide d'informations sur le - Page 167

Problèmes liés aux imprimantes Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. Problèmes liés aux périphériques parallèles ou série rallonges pour vérifier que la mise sous tension de l'ordinateur s'effectue correctement. l Assurez- vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe. l Vérifiez que le câble d'alimentation principal et le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système. Si le voyant d'alimentation est orange et vert ou orange fixe Un..

Dell Diagnostics - Page 168

Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. Problèmes liés au son et aux haut -parleurs Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. Les haut- parleurs n'émettent aucun son. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. REMARQUE : si vous rencontrez un problème avec une imprimante, voir Problèmes liés à l'impri..

Guide d'informations sur le - Page 169

Les écouteurs n'émettent aucun son. Problèmes liés à l'affichage et au moniteur Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. Si l'écran est vide Si l'écran est difficilement lisible Exécutez Dell Diagnostics. Voir Dell Diagnostics . Vérifiez l'absence de tout conflit logiciel ou matériel. Voir Incompatibilités logicielles et matérielles . Vérifiez la connexion des écouteurs. Vérifiez que le câble des écouteurs est correctement inséré dans la prise casque. Voir Présentation de l'ordinateur . Réglez le contrôl..

Éloignez le caisson de basses du moniteur. - Page 170

Retour au sommaire luminosité, démagnétiser le moniteur et exécuter l'autotest. Éloignez le caisson de basses du moniteur. Si votre système de haut–parleurs inclut un caisson de basses, vérifiez que celui - ci se trouve à au moins 60 cm (2 pieds) du moniteur. Éloignez le moniteur des sources d'alimentation externes. Les ventilateurs, lampes fluorescentes, halogènes ou tout autre appareil électrique peuvent occasionner un léger tremblement de l'image. Éteignez les appareils se trouvant à proximité du moniteur pour vérifier s'ils produisent des interférences. Réglez les pa..

Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur - Page 171

Retour au sommaire Fonctions de Microsoft ® Windows ® XP Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft® Windows ® XP contient un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres qui permet de déplacer les données d'un ordinateur vers un autre. Les données transférables sont les suivantes : l e- mails ; l paramètres de barre d'outils ; l taille des fenêtres ; l signets Internet. Les données peuvent être transférées vers l'ordinateur cible via le réseau ou une connexion ..

système d'exploitation - Page 172

7. Dans l'écran Que voulez- vous transférer ? , sélectionnez les éléments à transférer puis cliquez sur Suivant . Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des données s'affiche. 8. Cliquez sur Terminer . Pour transférer les données vers l'ordinateur cible, procédez comme suit : 1. Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur , affiché sur l'ordinateur cible, cliquez sur Suivant . 2. Dans l'écran Où sont les fichiers et les paramètres ? , sélectionnez la méthode que vous avez choisie pour transférer les paramètres et les fichier..

REMARQUE : - Page 173

cliquez sur Suivant . Suivez les instructions affichées. L'assistant lit les fichiers et paramètres collectés, puis les applique à l'ordinateur cible. Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé s'affiche. 3. Cliquez sur Terminé et redémarrez l'ordinateur cible. Basculement vers l'affichage Microsoft ® Windows ® classique Vous pouvez changer l'aspect du bureau Windows, du menu Démarrer et du Panneau de configuration pour qu'ils ressemblent davantage à ceux des systèmes d'exploitation Windows précédents. Bureau 1. Cliquez sur Démarrer , puis..

Organisation des raccourcis - Page 174

4. Pour sélectionner l'emplacement du papier peint sur le bureau, cliquez sur l'une des options suivantes dans le menu déroulant Position : l Mosaïque pour placer plusieurs exemplaires d'une image sur l'écran l Centrer pour placer un seul exemplaire de l'image au centre de l'écran l Étirer pour ajuster un seul exemplaire de l'image à la taille de l'écran 5. Cliquez sur OK pour accepter les paramètres et fermer la fenêtre Propriétés d'affichage . Choix d'un écran de veille 1. Cliquez sur Démarrer , Panneau de configuration , puis sur Apparence et thèmes . 2. Sous Choisissez un..

Centre d'aide et de support de Windows - Page 175

1. Cliquez avec le bouton droit sur une zone vide du bureau Windows pour afficher le menu contextuel. 2. Pointez sur Réorganiser les icônes par et cliquez sur l'option de votre choix. Assistant Nettoyage du Bureau L'ordinateur est configuré pour exécuter l'Assistant Nettoyage du Bureau. Ce dernier déplace les programmes peu utilisés vers un dossier spécifique 7 jours après le premier démarrage de l'ordinateur, puis tous les 60 jours. L'apparence du menu Démarrer change au fur et à mesure que les programmes sont déplacés. Pour désactiver l'Assistant Nettoyage du Bureau, suivez ..

Retour au sommaire - Page 176

Assistant Configuration du réseau L'Assistant Configuration du réseau du système d'exploitation Microsoft® Windows ® XP vous guide tout au long du processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet sur des ordinateurs faisant partie d'un réseau domestique ou de petite entreprise. 1. Cliquez sur Démarrer , Tous les programmes ® Accessoires ® Communications , puis cliquez sur Assistant Configuration du réseau . 2. Dans l'écran d'accueil, cliquez sur Suivant . 3. Cliquez sur Liste de vérification pour la création d'un réseau . 4. Terminez les vérificatio..

Sponsored links

Latest Update